Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.

These translations are shared with GNOME Mines trunk series template gnome-mines.

1019 of 81 results
10.
Big board
تختهٔ بزرگ
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.desktop.in:25
11.
The theme to use
زمینهٔ مورد استفاده
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:5
12.
The title of the tile theme to use.
عنوان زمینهٔ کاشی برای استفاده.
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:6
13.
Use the unknown flag
استفاده از پرچم نامعلوم
Translated by Arash
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
14.
Set to true to be able to mark squares as unknown.
برای توانایی علامت‌گذاری مربع‌ها به عنوان نامعلوم روی درست تنظیم شود.
Translated by Arash
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
15.
Warning about too many flags
اخطار دربارهٔ پرچم‌های خیلی زیاد
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
16.
Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a numbered tile.
روی درست تنظیم شود تا هنگامی که پرچم‌های سوال زیادی در کنار یک خانه عددی قرار داده شده، هشدار داده شود.
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
17.
Enable automatic placing of flags
قعال سازی جا گذاری خودکار پرچم‌ها
Translated by Arash
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
18.
Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are revealed
برای پرچم‌گذاری خودکار مربع‌ها به عنوان مین هنگامی که به اندازهٔ کافی مربع فاش شد، روی درست تنظیم شود
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
19.
Enable animations
به کار انداختن پویانمایی
Translated by Danial Behzadi
Located in data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
1019 of 81 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amin Ahmadi Kasani, Arash, Danial Behzadi, Goudarz Jafari.