|
1.
|
|
|
GNOME Maps
|
|
|
|
GNOME-landakort
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
|
|
2.
|
|
|
Find places around the world
|
|
|
|
Finndu staði út um allan heim
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7
|
|
3.
|
|
|
Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, or locate a place to meet a friend.
|
|
|
|
Landakortaforritið gefur aðgang að landakortum hvaðanæva úr heiminum. Það hjálpar þér að finna staði, til dæmis með því að leita að götu eða bæ, nú eða með því að skoða kort til að finna góðan stað til að hitta vinina.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9
|
|
4.
|
|
|
Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of thousands of people across the globe.
|
|
|
|
Landakortaforritið notar OpenStreetMap gagnagrunninn, sem er samvinnuverkefni hundruða þúsunda manna víðsvegar um heiminn.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14
|
|
5.
|
|
|
You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”.
|
|
|
Translators: Search is carried out on OpenStreetMap data using Nominatim.
Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click
your language to see what words you can use for the translated search.
|
|
|
|
Þú getur líka leitað að sérstökum tegundum staðsetninga, eins og “Pöbbar nálægt Main Street, Boston”, "Myndbandaleigur á Selfossi" eða “Hótel nálægt Alexanderplatz, Berlín”.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:22
|
|
6.
|
|
|
Maps
|
|
|
Translators: This is the program name.
for some reason, setting the title of the window through the .ui
* template does not work anymore (maybe has something to do with
* setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically
* here works though. And yields a proper label in the gnome-shell
* overview.
Translators: This is the program name.
|
|
|
|
Landakort
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4
data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:64 src/mainWindow.js:147
src/mainWindow.js:647
|
|
7.
|
|
|
A simple maps application
|
|
|
|
Einfalt landakortaforrit
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5
|
|
8.
|
|
|
org.gnome.Maps
|
|
|
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
|
|
org.gnome.Maps
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.desktop.in:8
|
|
9.
|
|
|
Maps;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
Landakort;
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:14
|
|
10.
|
|
|
Allows your location to be shown on the map.
|
|
|
|
Leyfir að staðsetning þín sé birt á kortinu.
|
|
Translated by
Sveinn í Felli
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:17
|