|
365.
|
|
|
Set options to unlock
|
|
|
|
Постави опције откључавања
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduunlockdialog.c:338
|
|
366.
|
|
|
Volumes Grid
|
|
|
|
Мрежа волумена
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:261
|
|
367.
|
|
|
No Media
|
|
|
|
Нема диска
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:565 src/disks/gduwindow.c:2030
|
|
368.
|
|
|
Filesystem
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
|
Систем датотека
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1665
|
|
369.
|
|
|
Swap
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
|
Разменска
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1675
|
|
370.
|
|
|
Partition %u : %s
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
* The %d is the partition number. The %s is the name
|
|
|
|
Партиција %u : %s
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1698
|
|
371.
|
|
|
Partition %u
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
* The %d is the partition number
|
|
|
|
%u . партиција
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1705
|
|
372.
|
|
|
Extended Partition
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
|
Проширена партиција
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1762
|
|
373.
|
|
|
Free Space
|
Context: |
|
volume-grid
|
|
|
|
Слободан простор
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduvolumegrid.c:1837
|
|
374.
|
|
|
Error deleting loop device
|
|
|
|
Грешка приликом брисања уређаја понављања
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/disks/gduwindow.c:641
|