Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
817 of 34 results
8.
Valencia
TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
locale from ca_ES@valencia.
Valensiya
Translated by etc
Located in libgnome-desktop/gnome-languages.c:1389
9.
CRTC %d cannot drive output %s
CRTC %d, %s çıktısını kullanamıyor
Translated by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
10.
output %s does not support mode %dx%d@%dHz
%s çıktısı %dx%d@%dHz modunu desteklememekte
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
%s çıktısı, %dx%d@%dHz kipini desteklemiyor
Suggested by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
11.
CRTC %d does not support rotation=%d
CRTC %d, rotasyon=%d özelliğini desteklemiyor
Translated by Muhammet Kara
| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
12.
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d, new mode = %d
existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)
existing rotation = %d, new rotation = %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s çıktısı, birebir kopyalanmış başka bir çıktıyla aynı parametrelere sahip değil:
mevcut mod = %d, yeni mod = %d
mevcut koordinatlar = (%d, %d), yeni koordinatlar = (%d, %d)
mevcut rotasyon = %d, yeni rotasyon = %d
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
%s çıktısı, birebir kopyalanmış başka bir çıktıyla aynı değiştirgelere sahip değil:
geçerli kip = %d, yeni kip = %d
geçerli koordinatlar = (%d, %d), yeni koordinatlar = (%d, %d)
geçerli rotasyon = %d, yeni rotasyon = %d
Suggested by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
13.
cannot clone to output %s
%s çıktısına birebir kopyalama yapılamıyor
Translated by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
14.
Trying modes for CRTC %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d modları deneniyor
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
CRTC %d kipleri deneniyor
Suggested by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
15.
CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC %d: %dx%d@%dHz modu, %dx%d@%dHz çıkışıyla (pass %d) deneniyor
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
CRTC %d: %dx%d@%dHz kipi, %dx%d@%dHz çıkışıyla (pass %d) deneniyor
Suggested by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
16.
could not assign CRTCs to outputs:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CRTC'ler çıktılara atanamadı:
%s
Translated by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
17.
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
seçilen kiplerden hiçbiri kullanılabilir kiplerle uyumlu değil:
%s
Translated by Muhammet Kara
Located in libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
817 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Baris Cicek, Burhan Keleş, Buğrahan Arslan, Engin BAHADIR, Fatih Bostancı, Muhammet Kara, Muhammet Kara, etc, kulkke, Şâkir Aşçı.