Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1297. |
Unknown
|
|
2020-11-10 |
Desconocíu
|
|
1298. |
Authorized at:
|
|
2020-11-10 |
Autorizáu a les:
|
|
1299. |
Connected at:
|
|
2020-11-10 |
Coneutáu a les:
|
|
1300. |
Enrolled at:
|
|
2020-11-10 |
Xuncióse a les:
|
|
1301. |
Failed to authorize device:
|
|
2020-11-10 |
Falló al autorizar el preséu:
|
|
1302. |
Failed to forget device:
|
|
2020-11-10 |
Falló al escaecer el preséu:
|
|
1303. |
Depends on %u other device
Depends on %u other devices
|
|
2020-11-10 |
Depende d' %u otru preséu
Depende d' %u otros preseos
|
|
2020-11-10 |
Depende d' %u otru preséu
|
|
1304. |
Name:
|
|
2009-01-09 |
Nome:
|
|
1305. |
Status:
|
|
2020-11-10 |
Estáu:
|
|
1306. |
UUID:
|
|
2020-11-10 |
UUID:
|
|
1307. |
Authorize and Connect
|
|
2020-11-10 |
Autorizar y coneutar
|
|
1308. |
Forget Device
|
|
2020-11-10 |
Escaecer preséu
|
|
1309. |
Error
|
|
2020-11-10 |
Fallu
|
|
1310. |
Authorized
|
|
2020-11-10 |
Autorizáu
|
|
1322. |
Thunderbolt
|
|
2020-11-10 |
Thunderbolt
|
|
1324. |
thunderbolt
|
|
2020-11-10 |
thunderbolt
|
|
1329. |
Icon size
|
|
2020-11-10 |
Tamañu del iconu
|
|
1331. |
Position on screen
|
|
2020-11-10 |
Allugamientu en pantalla
|
|
1332. |
Left
|
|
2020-11-10 |
Manzorga
|
|
1335. |
Dock
|
|
2020-11-10 |
Dock
|
|
1472. |
Add User
|
|
2012-02-26 |
Amestar usuariu
|
|
1484. |
Browse for more pictures
|
|
2011-07-17 |
Restolar pa buscar más imáxenes
|
|
1533. |
Delete the selected user account
|
|
2012-03-01 |
Desaniciar la cuenta d'usuariu escoyida
|
|
1534. |
To delete the selected user account,
click the * icon first
|
|
2012-03-01 |
Pa desaniciar la cuenta d'usuariu escoyida,
calca enantes l'iconu *
|
|
1553. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-01-09 |
Activar l'entamu de sesión con buelga
|
|
1602. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-01-09 |
Nun tienes permisu pa entrar nel dispositivu. Contauta col alministrador del to sistema.
|
|
1603. |
The device is already in use.
|
|
2009-01-09 |
El dispositivu yá se ta usando
|
|
1606. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-01-09 |
¿Desaniciar les buelgues rexistraes?
|
|
1607. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-01-09 |
_Desaniciar buelgues
|
|
1608. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-01-09 |
¿Quies desaniciar les tos buelgues rexistraes y asina desactivar l'entamu de sesión con buelga?
|
|
1609. |
Done!
|
|
2009-01-09 |
¡Fecho!
|
|
1612. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-01-09 |
Nun se pudo acceder a denguna llectura de buelgues
|
|
1613. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-01-09 |
Contauta col alministrador del to sistema pa que t'aíde
|
|
1617. |
Map Buttons
|
|
2012-03-01 |
Asignar botones
|
|
1619. |
Map buttons to functions
|
|
2012-03-01 |
Asignar botones a funciones
|
|
1647. |
Left-Handed Orientation
|
|
2012-03-01 |
Orientación pa zurdos
|
|
1652. |
Adjust display resolution
|
|
2012-03-01 |
Axustar la resolución de la pantalla
|
|
1688. |
Panels
|
|
2020-10-20 |
Paneles
|
|
1689. |
Go back to previous panel
|
|
2020-10-20 |
Volver al panel anterior
|
|
1690. |
Cancel search
|
|
2020-10-20 |
Encaboxar gueta
|