Translations by Ivaylo Valkov
Ivaylo Valkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
57. |
Sending the targets to the printer.
|
|
2018-10-02 |
Изпращане на калибриращи карти към принтера.
|
|
58. |
Printing the targets…
|
|
2018-10-02 |
Печат на картите…
|
|
59. |
The printing has finished.
|
|
2018-10-02 |
Отпечатването завърши.
|
|
60. |
The print was aborted.
|
|
2018-10-02 |
Отпечатването бе прекратено.
|
|
61. |
Please attach instrument
|
|
2018-10-02 |
Свържете колориметъра
|
|
62. |
Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below.
|
|
2018-10-02 |
Поставете колориметъра към центъра на екрана върху сивия квадрат, както е указано на картинката по-долу.
|
|
63. |
Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square.
|
|
2018-10-02 |
Поставете колориметъра към центъра на екрана върху сивия квадрат.
|
|
64. |
You will need to hold the device on the screen for the duration of the calibration.
|
|
2018-10-02 |
По време на калибрирането устройството трябва да е прикрепено към екрана.
|
|
65. |
Continue
|
|
2018-10-02 |
Продължаване
|
|
66. |
Please configure instrument
|
|
2018-10-02 |
Настройте колориметъра
|
|
67. |
Please set the measuring instrument to screen mode like the image below.
|
|
2018-10-02 |
Настройте колориметъра в режим на следене, както е показано по-долу.
|
|
68. |
Please set the measuring instrument to screen mode.
|
|
2018-10-02 |
Настройте колориметъра в режим на следене
|
|
69. |
Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below.
|
|
2018-10-02 |
Настройте колориметъра в режим за калибриране, както е показано по-долу.
|
|
70. |
Please set the measuring instrument to calibration mode.
|
|
2018-10-02 |
Настройте колориметъра в режим за калибриране.
|
|
71. |
Select calibration target image
|
|
2018-10-02 |
Избор на изображение с карта за калибриране
|
|
72. |
_Cancel
|
|
2018-10-02 |
_Отмяна
|
|
73. |
_Open
|
|
2018-10-02 |
_Отваряне
|
|
74. |
Supported images files
|
|
2018-10-02 |
Поддържани файлове за изображения
|
|
75. |
All files
|
|
2018-10-02 |
Всички файлове
|
|
76. |
Select CIE reference values file
|
|
2018-10-02 |
Избор на файл със справочни стойности на CIE
|
|
77. |
CIE values
|
|
2018-10-02 |
Стойности на CIE
|
|
78. |
Select ICC Profile File
|
|
2018-10-02 |
Избор на файл с цветови профил
|
|
79. |
Calibration is not complete
|
|
2018-10-02 |
Калибрирането не е приключило
|
|
80. |
Are you sure you want to cancel the calibration?
|
|
2018-10-02 |
Сигурни ли сте, че искате да го прекратите?
|
|
81. |
Continue calibration
|
|
2018-10-02 |
Продължаване на калибрирането
|
|
82. |
Cancel and close
|
|
2018-10-02 |
Прекратяване и затваряне
|
|
83. |
Profiling completed
|
|
2018-10-02 |
Създаването на профил приключи
|
|
84. |
Failed to calibrate
|
|
2018-10-02 |
Неуспешно калибриране
|
|
85. |
Calibrate your camera
|
|
2018-10-02 |
Калибриране на камера
|
|
86. |
Calibrate your display
|
|
2018-10-02 |
Калибриране на монитор
|
|
87. |
Calibrate your printer
|
|
2018-10-02 |
Калибриране на принтер
|
|
88. |
Calibrate your device
|
|
2018-10-02 |
Калибриране на устройство
|
|
89. |
Any existing screen correction will be temporarily turned off and the brightness set to maximum.
|
|
2018-10-02 |
Всички корекции на екрана ще бъдат временно спрени и ще бъде зададена най-високата стойност за яркостта.
|
|
90. |
You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button.
|
|
2018-10-02 |
По всяко време можете да прекъснете процеса като натиснете бутона за отказ.
|
|
91. |
Introduction
|
|
2018-10-02 |
Въведение
|
|
92. |
Show File
|
|
2018-10-02 |
Показване на файл
|
|
93. |
Click here to show the profile
|
|
2018-10-02 |
Натиснете тук, за да се покаже профилът
|
|
94. |
All done!
|
|
2018-10-02 |
Всички действия приключиха!
|
|
95. |
The camera has been calibrated successfully.
|
|
2018-10-02 |
Камерата беше калибрирана успешно.
|
|
96. |
The display has been calibrated successfully.
|
|
2018-10-02 |
Мониторът беше калибриран успешно.
|
|
97. |
The printer has been calibrated successfully.
|
|
2018-10-02 |
Принтерът беше калибриран успешно.
|
|
98. |
The device has been calibrated successfully.
|
|
2018-10-02 |
Устройството беше калибрирано успешно.
|
|
99. |
To view details about the new profile or to undo the calibration visit the <a href="control-center://color">control center</a>.
|
|
2018-10-02 |
За да видите повече информация за цветовия профил или за да отмените калибрацията, отворете „<a href="control-center://color">Настройките на системата</a>“.
|
|
100. |
You can use the profile with <a href="import-linux">Linux</a>, <a href="import-osx">Apple OS X</a> and <a href="import-windows">Microsoft Windows</a> systems.
|
|
2018-10-02 |
Можете да използвате профила в <a href="import-linux">Linux</a>, <a href="import-osx">OS X на Apple</a> и <a href="import-windows">Windows на Microsoft</a>.
|
|
101. |
Summary
|
|
2018-10-02 |
Обобщение
|
|
102. |
Performing calibration
|
|
2018-10-02 |
Извършва се калибриране
|
|
103. |
Calibration is about to start
|
|
2018-10-02 |
Калибрирането предстои да започне
|
|
104. |
Action
|
|
2018-10-02 |
Действие
|
|
105. |
Calibration checklist
|
|
2018-10-02 |
Списък за калибриране
|
|
106. |
Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results.
|
|
2018-10-02 |
Преди калибриране на монитора се препоръчва да го настроите по следния начин за оптимални резултати.
|