Translations by Ivaylo Valkov
Ivaylo Valkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
Reset your display to the factory defaults.
|
|
2018-10-02 |
Нулиране на монитора към фабричните настройки.
|
|
109. |
Disable dynamic contrast if your display has this feature.
|
|
2018-10-02 |
Изключване на динамичния контраст, ако мониторът поддържа това свойство.
|
|
110. |
Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values.
|
|
2018-10-02 |
Настройте монитора със собствени цветови параметри и проверете дали каналите за RGB са зададени към същите стойности.
|
|
111. |
If custom color is not available then use a 6500K color temperature.
|
|
2018-10-02 |
Ако няма собствен цвят, използвайте температура на цвета от 6500K.
|
|
112. |
Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing.
|
|
2018-10-02 |
Задайте яркостта на монитора на ниво удобно за продължително разглеждане.
|
|
113. |
For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration.
|
|
2018-10-02 |
За най-добри резултати мониторът трябва да е работи поне 15 минути преди началото на калибрирането.
|
|
114. |
Check Settings
|
|
2018-10-02 |
Проверка на настройките
|
|
115. |
Calibration and profiling software is not installed.
|
|
2018-10-02 |
На компютъра липсва инсталиран софтуер за цветово калибриране и цветови профили.
|
|
116. |
These tools are required to build color profiles for devices.
|
|
2018-10-02 |
Инструментите са необходими за създаване на цветови профили за устройства.
|
|
117. |
More software is required!
|
|
2018-10-02 |
Необходими са допълнителни програми!
|
|
118. |
Install required software
|
|
2018-10-02 |
Инсталиране на необходимите програми
|
|
119. |
Install Tools
|
|
2018-10-02 |
Инсталиране на програми
|
|
120. |
Common color target files are not installed on this computer.
|
|
2018-10-02 |
На този компютър не са инсталирани файловете с карти за калибриране.
|
|
121. |
Color target files are needed to convert the image to a color profile.
|
|
2018-10-02 |
За преобразуването на изображението в цветови профил са необходими файлове с карти за калибриране.
|
|
122. |
Do you want them to be installed?
|
|
2018-10-02 |
Искате ли да се инсталират?
|
|
123. |
If you already have the correct file, you can skip this step.
|
|
2018-10-02 |
Ако вече имате правилния файл, можете да пропуснете тази стъпка.
|
|
124. |
Optional data files available
|
|
2018-10-02 |
Налични са допълнителни файлове с данни
|
|
125. |
Install Now
|
|
2018-10-02 |
Да се инсталира веднага
|
|
126. |
Install Targets
|
|
2018-10-02 |
Да се инсталират образците
|
|
127. |
CMP Digital Target 3
|
|
2018-10-02 |
CMP Digital Target 3
|
|
128. |
CMP DT 003
|
|
2018-10-02 |
CMP DT 003
|
|
129. |
ColorChecker
|
|
2018-10-02 |
ColorChecker
|
|
130. |
ColorChecker DC
|
|
2018-10-02 |
ColorChecker DC
|
|
131. |
ColorChecker SG
|
|
2018-10-02 |
ColorChecker SG
|
|
132. |
Hutchcolor
|
|
2018-10-02 |
Hutchcolor
|
|
133. |
i1 RGB Scan 1.4
|
|
2018-10-02 |
i1 RGB Scan 1.4
|
|
134. |
IT8.7/2
|
|
2018-10-02 |
IT8.7/2
|
|
135. |
Laser Soft DC Pro
|
|
2018-10-02 |
Laser Soft DC Pro
|
|
136. |
QPcard 201
|
|
2018-10-02 |
QPcard 201
|
|
137. |
Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file.
|
|
2018-10-02 |
Преди изготвянето на профил на устройството, трябва ръчно да регистрирате изображение от образец за калибриране и да го съхраните като файл TIFF.
|
|
138. |
Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles have not been applied.
|
|
2018-10-02 |
Проверете дали контрастът и яркостта не са променени и дали профилите за цветова корекция не са приложени.
|
|
139. |
The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi.
|
|
2018-10-02 |
Сензорът на устройството трябва да се почисти преди сканиране, а разделителната способност на изходящия файл трябва да е поне 200dpi.
|
|
140. |
Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean.
|
|
2018-10-02 |
Проверете дали балансът на бялото не е променен от фотоапарата и дали лещата е чиста.
|
|
141. |
Please select the calibration target type.
|
|
2018-10-02 |
Изберете вида на образеца за калибриране.
|
|
142. |
What target type do you have?
|
|
2018-10-02 |
Какъв е видът на образеца, който имате?
|
|
143. |
Select Target
|
|
2018-10-02 |
Избор на образец
|
|
144. |
Choose your display type
|
|
2018-10-02 |
Изберете вида на монитора
|
|
145. |
Select the monitor type that is attached to your computer.
|
|
2018-10-02 |
Изберете вида на монитора, който е свързан към компютъра.
|
|
146. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2018-10-02 |
LCD (подсветка CCFL)
|
|
147. |
LCD (White LED backlight)
|
|
2018-10-02 |
LCD (подсветка бял LED)
|
|
148. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2018-10-02 |
LCD (подсветка RGB LED)
|
|
149. |
LCD (Wide Gamut RGB LED backlight)
|
|
2018-10-02 |
LCD (подсветка RGB LED с широка палитра)
|
|
150. |
LCD (Wide Gamut CCFL backlight)
|
|
2018-10-02 |
LCD (подсветка CCFL с широка палитра)
|
|
151. |
CRT
|
|
2018-10-02 |
КЛТ (CRT)
|
|
152. |
Plasma
|
|
2018-10-02 |
Плазмен монитор
|
|
153. |
Projector
|
|
2018-10-02 |
Проектор
|
|
154. |
Choose Display Type
|
|
2018-10-02 |
Изберете вида на монитора
|
|
155. |
Choose your display target white point
|
|
2018-10-02 |
Изберете насищането на бялото на монитора
|
|
156. |
Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage.
|
|
2018-10-02 |
За обща употреба повечето монитори следва да се калибрират при светлина CIE D65.
|
|
157. |
CIE D50 (Printing and publishing)
|
|
2018-10-02 |
CIE D50 (предпечат и издателска дейност)
|