Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
918 of 62 results
9.
Start a new game
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that starts immediately a new game, with similar options
Iniciar una partida nueva
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Iniciar un juego nuevo
Suggested by Daniel Mustieles
Located in data/help-overlay.ui:57
10.
Generic
Context:
shortcut window
Translators: header of the "Toggle main menu," "Keyboard shortcuts," "About," and "Quit," shortcuts section
Genérico
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/help-overlay.ui:67
11.
Toggle main menu
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that toggles the hamburger menu
Conmutar el menú principal
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/help-overlay.ui:72
12.
Keyboard shortcuts
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that opens Keyboard Shortcuts window
Atajos del teclado
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/help-overlay.ui:80
13.
About
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that opens About dialog
Acerca de
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "About"
Located in data/help-overlay.ui:88
14.
Quit
Context:
shortcut window
Translators: shortcut that quits application
Salir
Translated by Daniel Mustieles
| msgid "Quit"
Located in data/help-overlay.ui:96
15.
Obtain the 2048 tile
Obtener la ficha 2048
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.TwentyFortyEight.desktop.in:4
16.
Play the highly addictive 2048 game. GNOME 2048 is a clone of the popular single-player puzzle game. Gameplay consists of joining numbers in a grid and obtain the 2048 tile.
Juegue al altamente adictivo 2048. GNOME 2048 es un clon del popular juego de un solo jugador. El objetivo del juego consiste en unir números en una rejilla y obtener la ficha 2048.
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:11
17.
Use your keyboard's arrow keys to slide all tiles in the desired direction. Be careful: all tiles slide to their farthest possible positions, you cannot slide just one tile or one row or column. Tiles with the same value are joined when slided one over the other.
Use las teclas de flecha del teclado para deslizar las fichas en la dirección que quiera. Tenga cuidado: todas las fichas se deslizan a las posiciones disponibles más alejadas, no puede deslizar sólo una ficha ni sólo una fila o una columna. Las fichas con el mismo valor se unen cuando se desliza una sobre la otra.
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:16
18.
With every new tile obtained you increase your score. If you think you can easily get the 2048 tile, do not let it stop you, the game does not end there, you can continue joining tiles and improving your score.
Con cada nueva ficha obtenida aumenta su puntuación. Si cree que puede obtener la ficha 2048 fácilmente, no deje que esto le impida continuar, el juego no acaba aquí. Puede seguir uniendo fichas y mejorando su puntuación.
Translated by Daniel Mustieles
Located in data/org.gnome.TwentyFortyEight.appdata.xml.in:22
918 of 62 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles.