Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
13951404 of 1466 results
1395.
%s: link from %s/%s failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:从 %s/%s 链接失败:%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:992
1396.
%s: Can't remove %s/%s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无法删除 %s/%s%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1002 timezone/zic.c:1992
1397.
symbolic link used because hard link failed: %s
硬链接失败,已使用符号链接:%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1026
1398.
%s: Can't read %s/%s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无法读取 %s/%s%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1034
1399.
%s: Can't create %s/%s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:无法创建 %s/%s%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1041 timezone/zic.c:2005
1400.
copy used because hard link failed: %s
硬链接失败,已复制文件:%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1050
1401.
copy used because symbolic link failed: %s
符号链接失败,已复制文件:%s
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1053
1402.
same rule name in multiple files
多个文件中的相同规则名
Translated by LI Daobing
Located in timezone/zic.c:1122 timezone/zic.c:1124
1403.
%s in ruleless zone
%s 位于没有规则的区域
Translated by Mingye Wang
Located in timezone/zic.c:1171
1404.
standard input
标准输入
Translated and reviewed by Chen Ming
Located in timezone/zic.c:1191
13951404 of 1466 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Gissing, Aron Xu, Boyuan Yang, Chen Ming, Daniel Duan, DuHuanpeng, Feng Chao, Heling Yao, LI Daobing, Min Lin, Mingye Wang, Tao Wei, Wenbin Lv, ilvvli, maxim(Feng Liu).