Translations by openstackjenkins

openstackjenkins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501536 of 536 results
659.
--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when keystone authentication strategy is enabled
2015-09-30
l'opzione --os_auth_url o la variabile d'ambiente OS_AUTH_URL sono obbligatori quando è abilitato il modo di autenticazione keystone
660.
Failed to read %s from config
2015-09-30
Impossibile leggere %s dalla configurazione
661.
The path to the sqlite file database that will be used for image cache management.
2015-09-30
Il percorso al database del file sqlite che verrà utilizzato per la gestione della cache dell'immagine.
662.
Failed to initialize the image cache database. Got error: %s
2015-09-30
Impossibile inizializzare il database cache immagini. Errore ricevuto: %s
663.
The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache directory.
2015-09-30
L'unità in cui si trova la directory cache dell'immagine %(image_cache_dir)s non supporta xattr. Probabilmente è necessario modificare fstab e aggiungere l'opzione user_xattr nella riga appropriata per l'unità che ospita la directory cache.
664.
Address to find the registry server.
2015-09-30
Indirizzo per trovare il server di registro.
665.
Port the registry server is listening on.
2015-09-30
La porta in cui il server del registro è in ascolto.
666.
Invalid marker. Image could not be found.
2015-09-30
Indicatore non valido. Impossibile trovare l'immagine.
667.
Unrecognized changes-since value
2015-09-30
Valore changes-since non riconosciuto
668.
protected must be True, or False
2015-09-30
protetto deve essere True o False
669.
Unsupported sort_key. Acceptable values: %s
2015-09-30
sort_key non supportato. Valori consentiti: %s
670.
Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s
2015-09-30
sort_dir non supportato. Valori consentiti: %s
671.
is_public must be None, True, or False
2015-09-30
is_public deve essere None, True, o False
672.
Invalid image id format
2015-09-30
Formato ID immagine non valido
673.
Image with identifier %s already exists!
2015-09-30
Immagine con identificativo %s già esiste!
674.
Failed to add image metadata. Got error: %s
2015-09-30
Impossibile aggiungere metadati all'immagine. Ricevuto errore: %s
675.
Image %(id)s not found
2015-09-30
Immagine %(id)s non trovata
676.
No permission to share that image
2015-09-30
Nessuna autorizzazione per condividere tale immagine
677.
Invalid membership association: %s
2015-09-30
Associazione di appartenenza non valida: %s
678.
Membership could not be found.
2015-09-30
Impossibile trovare l'appartenenza.
679.
Registry service can't use %s
2015-09-30
Il servizio registro non può utilizzare %s
680.
The protocol to use for communication with the registry server. Either http or https.
2015-09-30
Il protocollo da utilizzare per le comunicazioni con il server di registro. Http o https.
681.
The path to the key file to use in SSL connections to the registry server, if any. Alternately, you may set the GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environment variable to a filepath of the key file
2015-09-30
Il percorso del file di chiavi da utilizzare nelle connessioni SSL al server di registro, se presente. In alternativa, è possibile impostare la variabile di ambiente GLANCE_CLIENT_KEY_FILE su un percorso del file di chiavi
682.
The path to the cert file to use in SSL connections to the registry server, if any. Alternately, you may set the GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environment variable to a filepath of the CA cert file
2015-09-30
Il percorso per il file cert da utilizzare nelle connessioni SSL al server del registro, se presente. In alternativa è possibile impostare la variabile di ambiente GLANCE_CLIENT_CERT_FILE sul percorso del file cert CA.
683.
The path to the certifying authority cert file to use in SSL connections to the registry server, if any. Alternately, you may set the GLANCE_CLIENT_CA_FILE environment variable to a filepath of the CA cert file.
2015-09-30
Il percorso per il file cert dell'autorità di certificazione da utilizzare nelle connessioni SSL al server del registro, se presente. In alternativa è possibile impostare la variabile di ambiente GLANCE_CLIENT_CA_FILE su un percorso del file cert CA.
684.
When using SSL in connections to the registry server, do not require validation via a certifying authority. This is the registry's equivalent of specifying --insecure on the command line using glanceclient for the API.
2015-09-30
Quando si utilizza SSL nelle connessioni al server di registro, non richiedere la convalida tramite un'autorità di certificazione. Ciò equivale alla specifica di --insecure sulla riga comandi utilizzando glanceclient per l'API.
685.
The period of time, in seconds, that the API server will wait for a registry request to complete. A value of 0 implies no timeout.
2015-09-30
Il periodo di tempo, in secondi, che il server API attende affinché una richiesta del registro venga completata. Un valore pari a 0 indica nessun timeout.
687.
The administrators user name. If "use_user_token" is not in effect, then admin credentials can be specified.
2015-09-30
Il nome utente degli amministratori. Se non è attiva "use_user_token" , è possibile specificare le credenziali admin.
688.
The administrators password. If "use_user_token" is not in effect, then admin credentials can be specified.
2015-09-30
La password degli amministratori. Se non è attiva "use_user_token", è possibile specificare le credenziali admin.
689.
The tenant name of the administrative user. If "use_user_token" is not in effect, then admin tenant name can be specified.
2015-09-30
Il nome tenant dell'utente amministrativo. Se "use_user_token" non è attiva è possibile specificare il nome tenant admin.
690.
The URL to the keystone service. If "use_user_token" is not in effect and using keystone auth, then URL of keystone can be specified.
2015-09-30
L'URL per il servizio keystone. Se "use_user_token" non è attiva e si utilizza l'auth keystone, è possibile specificare l'URL di keystone.
691.
The strategy to use for authentication. If "use_user_token" is not in effect, then auth strategy can be specified.
2015-09-30
La strategia da utilizzare per l'autenticazione. Se "use_user_token" non è attiva è possibile specificare la strategia di autenticazione.
692.
The region for the authentication service. If "use_user_token" is not in effect and using keystone auth, then region name can be specified.
2015-09-30
la regione per il servizio di autenticazione. Se "use_user_token" non è attiva e si utilizza l'autenticazione keystone, è possibile specificare il nome regione.
693.
Configuration option was not valid
2015-09-30
Opzione di configurazione non valida
694.
Could not find required configuration option
2015-09-30
Impossibile trovare l'opzione di configurazione richiesta
695.
location: %s data lost
2015-09-30
ubicazione: %s dati persi