Translations by openstackjenkins

openstackjenkins has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 536 results
1.
Invalid location
2015-09-30
Ubicazione non valida
2.
Invalid locations
2015-09-30
Ubicazioni non valide
3.
Original locations is not empty: %s
2015-09-30
Le ubicazioni originali non sono vuote: %s
5.
Get image %(id)s data failed: %(err)s.
2015-09-30
Acquisizione dati immagine %(id)s non riuscita: %(err)s.
6.
Image storage media is full: %s
2015-09-30
Il supporto di memorizzazione dell'immagine è pieno: %s
7.
Insufficient permissions on image storage media: %s
2015-09-30
Autorizzazioni insufficienti sul supporto di memorizzazione immagini: %s
8.
Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s
2015-09-30
Impossibile salvare i dati per l'immagine %(image_id)s: %(error)s
9.
Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s
2015-09-30
Impossibile caricare i dati dell'immagine duplicata per l'immagine %(image_id)s: %(error)s
10.
Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s
2015-09-30
Non è consentito caricare i dati dell'immagine per l'immagine %(image_id)s: %(error)s
11.
Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been deleted during the upload: %(error)s
2015-09-30
Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s dopo il caricamento. L'immagine potrebbe essere stata eliminata durante il caricamento: %(error)s
12.
Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: %(error)s
2015-09-30
Impossibile caricare i dati dell'immagine %(image_id)s a causa di un errore HTTP: %(error)s
13.
Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: %(error)s
2015-09-30
Impossibile caricare i dati dell'immagine %(image_id)s a causa di un errore interno: %(error)s
14.
custom properties (%(props)s) conflict with base properties
2015-09-30
le proprietà personalizzate (%(props)s) sono in conflitto con le proprietà di base
15.
The amount of time in seconds to delay before performing a delete.
2015-09-30
La quantità di tempo in secondi da posticipare prima di eseguire un'eliminazione.
17.
Turn on/off delayed delete.
2015-09-30
Attiva/disattiva eliminazione posticipata.
19.
Whether to pass through headers containing user and tenant information when making requests to the registry. This allows the registry to use the context middleware without keystonemiddleware's auth_token middleware, removing calls to the keystone auth service. It is recommended that when using this option, secure communication between glance api and glance registry is ensured by means other than auth_token middleware.
2015-09-30
Indica se passare tramite le intestazioni che contengono le informazioni utente e tenant quando si effettuano richieste al registro. Ciò consente al registro di utilizzare il middleware di contesto senza il middleware auth_token di keystonemiddleware, rimuovendo le chiamate sul servizio keystone auth. Si raccomanda che quando si utilizza questa opzione, la comunicazione sicura tra l'api glance e il registro glance sia garantita da mezzi diversi dal middleware auth_token.
20.
Loop time between checking for new items to schedule for delete.
2015-09-30
Periodo di loop tra le verifiche per i nuovi elementi da pianificare per l'eliminazione.
21.
Run as a long-running process. When not specified (the default) run the scrub operation once and then exits. When specified do not exit and run scrub on wakeup_time interval as specified in the config.
2015-09-30
Eseguire come un processo di lunga elaborazione. Quando non specificato (impostazione predefinita) eseguire l'operazione di ripulitura una volta e quindi uscire. Quando specificato non uscire ed eseguire la ripulitura ad intervalli wakeup_time come specificato nella configurazione.
22.
Public images do not have members.
2015-09-30
Le immagini pubblica non hanno membri.
23.
You cannot get image member for %s
2015-09-30
Non è possibile ottenere il membro dell'immagine per %s
24.
You cannot delete image member for %s
2015-09-30
Non è possibile eliminare il membro dell'immagine per %s
25.
You cannot add image member for %s
2015-09-30
Non è possibile aggiungere il membro dell'immagine per %s
26.
You cannot update image member %s
2015-09-30
Non è possibile aggiornare il membro dell'immagine %s
27.
You are not permitted to create images owned by '%s'.
2015-09-30
Non si è autorizzati a creare immagini di proprietà di '%s'.
28.
You are not permitted to create image members for the image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a creare membri dell'immagine per l'immagine.
29.
You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s.
2015-09-30
Non si è autorizzati a modificare '%(attr)s' in questa %(resource)s.
30.
You are not permitted to modify locations for this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a modificare le ubicazioni per questa immagine.
31.
You are not permitted to modify '%s' on this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a modificare '%s' in questa immagine.
32.
You are not permitted to modify this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a modificare questa immagine.
33.
You are not permitted to modify tags on this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a modificare i tag in questa immagine.
34.
You are not permitted to delete this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a eliminare questa immagine.
35.
You are not permitted to upload data for this image.
2015-09-30
Non si è autorizzati a caricare i dati per questa immagine.
38.
You are not permitted to set status on this task.
2015-09-30
Non si è autorizzati ad impostare lo stato in questa attività.
39.
You are not permitted to create this task with owner as: %s
2015-09-30
Non si è autorizzati a creare questa attività con proprietario: %s
40.
You are not permitted to delete this namespace.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per eliminare questo spazio dei nomi.
41.
You are not permitted to update this namespace.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per aggiornare questo spazio dei nomi.
42.
You are not permitted to create namespace owned by '%s'
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per creare lo spazio dei nomi posseduto da '%s'
43.
You are not permitted to delete this object.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per eliminare questo oggetto.
44.
You are not permitted to update this object.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per aggiornare questo oggetto.
45.
You are not permitted to create object owned by '%s'
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per creare l'oggetto posseduto da '%s'
46.
You are not permitted to delete this meta_resource_type.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per eliminare questo tipo_risorsa_metadati.
47.
You are not permitted to create resource_type owned by '%s'
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per creare il tipo_risorsa posseduto da '%s'
48.
You are not permitted to delete this property.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per eliminare questa proprietà.
49.
You are not permitted to update this property.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per aggiornare questa proprietà.
50.
You are not permitted to create property owned by '%s'
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per creare la proprietà posseduta da '%s'
51.
You are not permitted to delete this tag.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per eliminare questo tag.
52.
You are not permitted to update this tag.
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per aggiornare questo tag.
53.
Owner must be specified to create a tag.
2015-09-30
Il proprietario deve specificare per creare un tag.
54.
You are not permitted to create a tag in the namespace owned by '%s'
2015-09-30
L'utente non dispone dell'autorizzazione per creare un tag lo spazio dei nomi posseduto da '%s'
55.
Corrupt image download for image %(image_id)s
2015-09-30
Esecuzione del download immagine danneggiato per l'immagine %(image_id)s