Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2130 of 735 results
21.
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
gedit’in değiştirilen dosyaları belli zaman aralığından sonra kendiliğinden kaydedip kaydetmeyeceği. Zaman aralığını “Kendiliğinden Kaydetme Sıklığı” seçeneğiyle ayarlayabilirsiniz.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
22.
Autosave Interval
Kendiliğinden Kaydetme Sıklığı
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:62
23.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
gedit’in değiştirilmiş dosyaları kaç dakika sonra kendiliğinden kaydedeceği. Bu, yalnızca “Kendiliğinden Kaydet” seçeneği açık ise etki gösterir.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
24.
Maximum Number of Undo Actions
Geri Alma Eylemlerinin Azami Sayısı
Translated by Sebastien Bacher
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:67
25.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
gedit’in geri alabileceği ya da yineleyebileceği eylemlerin azami miktarı. Sınırsız sayıda eylem için “-1” kullanın.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:68
26.
Line Wrapping Mode
Satır Kaydırma Kipi
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:77
27.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Düzenleme alanı için uzun satırların nasıl kaydırılacağını belirtir. Kaydırılmaması için “none”, sözcük sınırlarında kaydırma için “word”, bağımsız karakter sınırlarında kaydırma için “char” kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
In upstream:
Düzenleme alanı için uzun satırların nasıl bölüneceğini belirtir. bölme olmaması için “none”, sözcük sınırlarında bölme için “word”, bağımsız karakter sınırlarında bölme için “char” kullanınız. Değerler büyük/küçük harf duyarlıdır, tam olarak burada yer aldığı gibi kullanınız.
Suggested by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:78
28.
Last split mode choice for line wrapping mode
Satır kaydırma kipi için son bölme kipi seçimi
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:86
29.
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
Satır kaydırma kipiyle birlikte kullanılan son bölme kipini belirtir, böylece kaydırma kipi kapalıyken de bölme kipi seçimini anımsayabiliriz. Sözcük düzeyinde kaydırma için “word”, karakter düzeyinde kaydırma için “char” kullanın.
Translated by etc
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:87
30.
Tab Size
Sekme Boyutu
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
2130 of 735 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AHMET ERDEM, Aequitas, Alperen Yusuf Aybar, Ayhan Keser, Baris Cicek, Barış Ürüm, BayramSerefoglu, Burak Yucesoy, Devrim Ersanli, Efe Çiftci, Emre Kucukarpaci, Eren Tantekin, EsatYuce, Fatih Dayioglu, Hakan Altindas, Hasan Yetik, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kayra Akman, LEVENT ÖZDEMİR, Merih AKAR, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Mustafa Yılmaz, Onur İ., Rbbt, Sabri Ünal, Sebastien Bacher, Serdar Sağlam, Süleyman Özarslan, Timphany, Translate it, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, etc, irmak, kulkke, sabri unal, ubuntuki, yasin özdemir, İbrahim Çelik, Şâkir Aşçı.