Browsing Lingala translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lingala guidelines.
716 of 735 results
7.
org.gnome.gedit
TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
This is an icon file name.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:12
8.
Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;
TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
Search terms to find this application.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
9.
New Window
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:23
10.
New Document
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.desktop.in:27
11.
Use Default Font
Salela polósi likwá
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:36
12.
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:37
13.
'Monospace 12'
Translators: This is a GSettings default value. Do NOT change or localize the quotation marks!
'Monospace 12'
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:41
14.
Editor Font
Editor polósi
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:42
15.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:43
16.
Style Scheme
Nzɛ́ngá ya Libɔngisi
Translated by Arnauld-NDT
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:47
716 of 735 results

This translation is managed by Ubuntu Lingala Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnauld-NDT.