Translations by Stéphane V

Stéphane V has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5194 of 94 results
348.
Quickphrase
2016-02-28
Phrase rapide
350.
Quick Phrase List
2016-02-28
Liste de phrases rapides
352.
Used by fcitx-remote to change Fcitx state from console
2016-02-28
Utilisé par fcitx-remote pour modifier l'état de Fcitx depuis la console
354.
Fcitx Spelling Hint/Completion Support
2016-02-28
Support pour la suggestion/complétion du correcteur Fcitx
355.
Fcitx Unicode Typing Support
2016-02-28
Support pour l'entrée en Unicode Fcitx
356.
Add Unicode Typing Support
2016-02-28
Ajouter le support d'entrée en Unicode
357.
Virtual Key Board
2016-02-28
Clavier virtuel
358.
Virtual Key Board in order to input special character
2016-02-28
Clavier virtuel pour entrer des caractères spéciaux
360.
X11 Utilitiy used by other Addon
2016-02-28
Utilitaire X11 utilisé par un autre greffon
361.
X Keyboard Integration export with DBus
2016-02-28
Intégration Clavier X export avec DBus
362.
X Keyboard Integration
2016-02-28
Intégration Clavier X
364.
Classic User Interface with Skin support
2016-02-28
Interface utilisateur classique avec support des apparences
369.
Addon
2016-02-28
Greffon
371.
Name that can be display in UI
2016-02-28
Nom qui peut être affiché dans l'interface utilisateur
373.
InputMethod
2016-02-28
Méthode d'entrée
374.
Frontend
2016-02-28
Interface
380.
SharedLibrary
2016-02-28
Librairie partagée
384.
Priority of addon
2016-02-28
Priorité du greffon
385.
Sub Configuration for Module
2016-02-28
Sous configuration pour le module
389.
ConfigFile
2016-02-28
Fichier de configuration
390.
Argument for InputMethod Register
2016-02-28
Argument pour l'enregistrement de méthode d'entrée
391.
Fallback UI Addon
2016-02-28
Greffon d'interface utilisateur par défaut
392.
Use RTLD_LOCAL to load library
2016-02-28
Utiliser RTLD_LOCAL pour charger la librairie
393.
Do not show in GUI
2016-02-28
Ne pas montrer dans l'interface graphique
395.
Trigger Input Method
2016-02-28
Active la méthode d'entrée
396.
Use extra trigger key only after using it to inactivate
2016-02-28
Utilier la clé d'activation seulement après l'avoir utiliser pour désactiver
408.
Left Super
2016-03-05
Super gauche
409.
Right Super
2016-03-05
Super droit
411.
Ctrl+Left Super
2016-03-05
Ctrl+Super gauche
412.
Ctrl+Right Super
2016-03-05
Ctrl+Super droit
416.
Extra key for trigger input method
2016-02-28
Touche complémentaire pour activer la méthode d'entrée
417.
Custom switch key
2016-02-28
Clé de sélection personnalisée
418.
Activate input method
2016-02-28
Activer la méthode d'entrée
419.
Inactivate Input Method
2016-02-28
Désactiver la méthode d'entrée
420.
Enable Hotkey to scroll Between Input Method
2016-02-28
Activer le raccourci clavier pour faire défiler les méthodes d'entrée
421.
Include Inactivate when scrolling between Input Method
2016-02-28
Inclure la désactivation lors du défilement entre les méthodes d'entrée
426.
Scroll between Input Method
2016-02-28
Faire défiler les méthodes d'entrées
428.
Interval of Two Key Input
2016-02-28
Intervalle entre deux entrées au clavier
429.
Switching Virtual Keyboard
2016-02-28
Bascule le clavier virtuel
430.
Switching Remind Mode
2016-02-28
Bascule le mode rappel
431.
Switching Full Width Character Mode
2016-02-28
Bascule le Mode Caractères en pleine largeur
432.
Switch Full Width Punc Mode
2016-02-28
Bascule le Mode Ponctuation en pleine largeur
435.
Choose Second and Third Candidate Word
2016-02-28
Choisir le deuxième et troisième mots candidats
436.
Saving All Config and Input History
2016-02-28
Sauvegarde de toute la configuration et de l'historique d'entrée