Translations by Pascal Maugendre

Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 208 results
1502.
week(s)
2017-03-18
semaine(s)
1503.
month(s)
2017-03-18
mois
1504.
year(s)
2017-03-18
année(s)
1505.
for
2017-03-18
pour
1506.
until
2017-03-18
jusqu'au
1513.
Send To
2017-03-18
Envoyer vers
1517.
%s before
2020-05-10
%s avant
1519.
Custom
2017-03-18
Personnalisé
1532.
before
2017-03-18
avant le
1540.
days
2017-03-18
jour(s)
1546.
_Send To:
2017-03-18
Envoyer ver_s :
1547.
_Schedule
2017-03-18
Planning
1549.
_Summary:
2017-03-18
Ré_sumé :
1550.
_Location:
2017-03-18
Emp_lacement :
1552.
_Description:
2017-03-18
_Description :
1553.
_Web page:
2017-03-18
Page _web :
1554.
D_ue date:
2017-03-18
_Date d'échéance :
1562.
High
2017-03-18
Élevé
1563.
Normal
2017-03-18
Normal(e)
1564.
Low
2017-03-18
Faible
1568.
Show time as _busy
2017-03-18
Afficher la période comme _occupé
1598.
Pre_view…
2020-05-10
Pré_visualisation...
1763.
Cre_ate new calendar
2017-03-18
Créer un nouveau calendrier
1764.
Cre_ate new task list
2017-03-18
Créer une nouvelle liste de tâches
2382.
_Refresh
2014-04-09
_Actualiser
2451.
Currently _used categories:
2014-04-09
Catégories en cours d'_utilisation :
2458.
Category Icon
2014-04-09
Icône de catégorie
2460.
Category _Name
2014-04-09
_Nom de la catégorie
2461.
Category _Icon
2014-04-09
_Icône de la catégorie
2462.
_Unset icon
2020-05-10
Désactiver l'icône
2463.
Category Properties
2014-04-09
Propriétés de la catégorie
2495.
_Look Up
2020-05-10
_Rechercher
2749.
Rule…
2020-05-10
Ligne...
2921.
Address B_ook:
2014-04-09
_Carnet d'adresses :
2922.
Cat_egory:
2014-04-09
C_atégorie :
2923.
_Search:
2014-04-09
_Rechercher :
2925.
Co_ntacts
2014-04-09
Co_ntacts
2927.
Select Contacts from Address Book
2014-04-09
Sélectionnez les contacts dans le carnet d'adresses
2928.
E_xpand %s Inline
2014-04-09
É_tendre %s en ligne
2929.
Cop_y %s
2014-04-09
_Copier %s
2930.
C_ut %s
2014-04-09
Co_uper %s
2932.
_Delete %s
2014-04-09
_Supprimer %s
2936.
Keyring key is unusable: no user or host name
2014-04-09
Le trousseau de clés est inutilisable : pas de nom d'hôte ou d'utilisateur
2937.
You have the Caps Lock key on.
2014-04-09
La touche Verr. Maj. est activée.
2940.
_Remember this password
2014-04-09
_Se souvenir de ce mot de passe
2941.
_Remember this password for the remainder of this session
2014-04-09
_Se souvenir de ce mot de passe uniquement pour la session en cours
2956.
No proxy
2017-03-18
Pas de proxy
3012.
Name cannot be empty
2017-03-18
Le nom ne peut pas être vide
3015.
Unset _trust for SSL/TLS certificate
2017-03-18
Désactiver _confiance dans le certificat SSL/TLS
3018.
Group name
2017-03-18
Nom du groupe