Translations by Pascal Maugendre
Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Manage Calendar groups...
|
|
2017-03-18 |
_Gérer des groupes de calendriers...
|
|
~ |
_Manage Task List groups...
|
|
2017-03-18 |
Gérer les groupes de listes de tâches
|
|
~ |
_Manage Memo List groups...
|
|
2017-03-18 |
Gérer des groupes de liste de mémo...
|
|
~ |
_Manage Address Book groups...
|
|
2017-03-18 |
_Gérer les groupes du carnet d'adresses...
|
|
~ |
_Manage groups...
|
|
2017-03-18 |
_Gérer des groupes...
|
|
~ |
_Manage Address Book groups...
|
|
2017-03-18 |
_Gérer les groupes dans l'annuaire...
|
|
~ |
Waiting for attachments to load...
|
|
2017-03-18 |
En attente du chargement des pièces jointes...
|
|
~ |
_Add note...
|
|
2017-03-18 |
_Ajouter une note...
|
|
~ |
_Edit note...
|
|
2017-03-18 |
_Modifier la note...
|
|
~ |
Deleting message note...
|
|
2017-03-18 |
Suppression de la note de message...
|
|
~ |
Storing changes...
|
|
2017-03-18 |
Enregistrement des modifications...
|
|
147. |
Whether to show icons of events in the month view
|
|
2017-03-18 |
Afficher ou non les icônes des événements dans la vue mensuelle
|
|
180. |
First day of the week
|
|
2014-04-08 |
Premier jour de la semaine
|
|
293. |
Whether to obey Content-Disposition:inline message header hint
|
|
2017-03-18 |
Se conformer ou non au conseil d'en-tête de message Content-Disposition:inline
|
|
333. |
Show Attachment Bar below the message preview pane when the message has attachments.
|
|
2017-03-18 |
Afficher la barre des pièces jointes sous le panneau de prévisualisation des messages lorsque le message en contient.
|
|
338. |
Show junk messages in the message-list
|
|
2017-03-18 |
Afficher le courrier indésirable dans la liste des messages.
|
|
369. |
Whether sort thread children always ascending
|
|
2017-03-18 |
Trier ou non les processus enfants par ordre alphabétique
|
|
370. |
This setting specifies whether the thread children should be sorted always ascending, rather than using the same sort order as in the thread root level.
|
|
2017-03-18 |
Ce paramètre spécifie si les processus enfants doivent toujours être classés par ordre alphabétique, plutôt que d'utiliser le même ordre de tri qu'au niveau du processus racine.
|
|
604. |
Enable special WebKit developer features
|
|
2017-03-18 |
Activer les fonctionnalités spéciales de développeur WebKit
|
|
605. |
Any change of this option requires restart of Evolution.
|
|
2017-03-18 |
Tout changement de cette option nécessite le redémarrage d'Evolution.
|
|
609. |
The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text selection is escaped and appended to this string. The URI should start with https://.
|
|
2020-05-10 |
Préfixe d'une URL à utiliser pour les recherches sur le Web. La sélection de texte réelle est échappée et ajoutée à cette chaîne. L'URI doit commencer par https://.
|
|
642. |
Cycle focus between panes
|
|
2020-05-10 |
Focus cyclique entre panneaux
|
|
643. |
Open the Evolution user guide
|
|
2020-05-10 |
Ouvrir le manuel utilisateur d'Evolution
|
|
672. |
Go to today
|
|
2020-05-10 |
Aller à aujourd'hui
|
|
675. |
Work Week View
|
|
2020-05-10 |
Affichage de la semaine ouvrée
|
|
678. |
List View
|
|
2020-05-10 |
Affichage de la liste
|
|
1220. |
Tentative
|
|
2020-05-10 |
Tentative
|
|
1224. |
Not Started
|
|
2020-05-10 |
Non démarré
|
|
1250. |
Play a sound
|
|
2017-03-18 |
Jouer un son
|
|
1252. |
Send an email
|
|
2017-03-18 |
Envoyer un courriel
|
|
1280. |
Attendees:
|
|
2020-05-10 |
Participants :
|
|
1418. |
_Start time:
|
|
2017-03-18 |
_Heure de début :
|
|
1421. |
General
|
|
2017-03-18 |
Général
|
|
1423. |
Recurrence
|
|
2017-03-18 |
Répétition
|
|
1424. |
Attachments
|
|
2017-03-18 |
Pièce(s) jointe(s)
|
|
1425. |
Schedule
|
|
2017-03-18 |
Planning
|
|
1432. |
Sta_rt date:
|
|
2017-03-18 |
Date de _début :
|
|
1467. |
Atte_ndees…
|
|
2020-05-10 |
Participa_nts...
|
|
1482. |
day
|
|
2017-03-18 |
jour
|
|
1483. |
Monday
|
|
2017-03-18 |
Lundi
|
|
1484. |
Tuesday
|
|
2017-03-18 |
Mardi
|
|
1485. |
Wednesday
|
|
2017-03-18 |
Mercredi
|
|
1486. |
Thursday
|
|
2017-03-18 |
Jeudi
|
|
1487. |
Friday
|
|
2017-03-18 |
Vendredi
|
|
1488. |
Saturday
|
|
2017-03-18 |
Samedi
|
|
1489. |
Sunday
|
|
2017-03-18 |
Dimanche
|
|
1492. |
This appointment rec_urs
|
|
2017-03-18 |
Ce rendez-vous est réc_urrent
|
|
1498. |
R_ecurrence
|
|
2017-03-18 |
R_écurrence
|
|
1500. |
Every
|
|
2017-03-18 |
Tous les
|
|
1501. |
day(s)
|
|
2017-03-18 |
jour(s)
|