Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2226 results
~
1 hour before
2017-07-20
Ordu 1 lehenago
~
Atte_ndees...
2017-07-20
_Partaideak...
~
_Edit note...
2017-07-20
_Editatu oharra...
~
1 day before
2017-07-20
Egun 1 lehenago
~
_Categories...
2017-07-20
Ka_tegoriak...
~
Cancelled
2017-07-20
Bertan behera utzita
~
_Manage groups...
2017-07-20
Kudeatu _taldeak...
~
_Manage Task List groups...
2017-07-20
Kudeatu _zereginen zerrendaren taldeak...
~
_Table...
2017-07-20
_Taula...
~
Rule...
2017-07-20
Marra...
~
Page...
2017-07-20
Orria...
~
Create a Search Folder from Recipien_ts...
2014-10-08
Sortu _hartzailearen bilaketa-karpeta...
~
Print...
2014-10-08
Inprimatu...
~
Create a Search Folder from Mailing _List...
2014-10-08
Sortu _posta-zerrendaren bilaketa-karpeta...
~
Create a Filter Rule for _Subject...
2014-10-08
Sortu iragazkiaren araua _gaiarentzako...
~
_Format as...
2014-10-08
Eman _formatua honela...
~
More...
2014-10-08
Gehiago...
~
Looking up account details...
2014-10-08
Kontuen xehetasunak bilatzen...
~
Create a Filter Rule for _Recipients...
2014-10-08
Sortu iragazkiaren araua _hartzailearentzako...
~
Create a Search Folder from Sen_der...
2014-10-08
Sortu _bidaltzailearen bilaketa-karpeta...
~
Pre_view...
2014-10-08
_Aurrebista...
~
Marking messages as read...
2014-10-08
Markatu _mezuak irakurritako gisa...
~
Create a Search Folder from S_ubject...
2014-10-08
Sortu _gaiaren bilaketa-karpeta...
~
Page Set_up...
2014-10-08
Orriaren _konfigurazioa...
~
Create a Filter Rule for Mailing _List...
2014-10-08
Sortu iragazkiaren araua _posta-zerrendarentzako...
~
Saving changes to the calendar. Please wait...
2014-10-08
Aldaketak egutegian gordetzen. Itxaron...
~
Create a Filter Rule for Se_nder...
2014-10-08
Sortu iragazkiaren araua _bidaltzailearentzako...
~
Add a C_olumn...
2007-07-31
Gehitu z_utabea...
~
Page Set_up...
2007-07-31
Orrialdearen _konfigurazioa...
~
Custo_mize Current View...
2007-07-31
_Pertsonalizatu uneko ikuspegia...
~
Format Column_s...
2007-07-31
Eman formatu zu_tabeei...
1.
Enable address formatting
2014-10-08
Gaitu helbideari formatua ematea
2.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2014-10-08
Helbideei beraien helburuko herrialdeen araberako estandarrekin formatu eman behar zaien edo ez
10.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. “0” (Classic View) places the preview pane below the contact list. “1” (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
2017-07-20
Diseinuaren estiloak aurrebistaren panela kontaktuen zerrendarekiko non kokatzen den zehazten du. “0“ (ikuspegi klasikoa) aurrebistaren panela kontaktuen zerrendaren azpian kokatzen du; “1“ (ikuspegi bertikala) aurrebistaren panela kontaktuen zerrendaren alboan jartzen du.
16.
Whether to show maps in preview pane
2014-10-08
Mapak aurrebistaren panelean erakutsiko diren edo ez adierazten du.
18.
The UID of the selected (or “primary”) address book in the sidebar of the “Contacts” view
2017-07-20
Hautatutako (edo “nagusia“) helbide-liburuaren UIDa “Kontaktuak“ ikuspegiko albo-barran.
21.
true
2017-07-20
egia
22.
Whether to show phone numbers in the editor
2017-07-20
Telefonoen zenbakiak editorean erakutsiko diren ala ez.
23.
Whether to show SIP addresses in the editor
2017-07-20
SIP helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
24.
Whether to show IM addresses in the editor
2017-07-20
BM helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
25.
Whether to show mailing Home addresses in the editor
2017-07-20
Etxeko posta-helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
26.
Whether to show mailing addresses Work in the editor
2017-07-20
Laneko posta-helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
27.
Whether to show mailing addresses Other in the editor
2017-07-20
Besteak posta-helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
28.
Whether to show Web Addresses in the editor
2017-07-20
Web helbideak editorean erakutsiko diren ala ez.
29.
Whether to show job information in the editor
2017-07-20
Laneko informazioa editorean erakutsiko den ala ez.
30.
Whether to show Miscellaneous information in the editor
2017-07-20
Hainbat ataleko informazioa editorean erakutsiko den ala ez.
31.
Whether to show notes in the editor
2017-07-20
Oharrak editorean erakutsiko diren ala ez.
32.
Whether to show Certificates tab in the editor
2017-07-20
Editoreko fitxan ziurtagiriak erakutsi edo ala ez.
33.
Where to open contact locations
2018-10-08
Non ireki kontaktuen kokalekuak
34.
Currently supported values are “openstreetmap” and “google”; if unknown set, uses “openstreetmap”
2018-10-08
Balio erabilgarriak: “openstreetmap” eta “google”; ezarpen ezezaguna bada, “openstreetmap” erabiltzen du.