Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Delete...
|
|
2018-10-08 |
E_zabatu...
|
|
~ |
New _Task...
|
|
2018-10-08 |
_Zeregin berria...
|
|
~ |
_New Assigned Task...
|
|
2018-10-08 |
Esleitutako _zeregin berria...
|
|
~ |
Edit as Ne_w...
|
|
2018-10-08 |
Editatu _berri gisa...
|
|
~ |
_Open...
|
|
2018-10-08 |
_Ireki...
|
|
~ |
D_elete All Instances...
|
|
2018-10-08 |
Ezabatu instantzia _guztiak...
|
|
~ |
[Fwd: %s]
|
|
2018-10-08 |
[Fwd: %s]
|
|
~ |
_Delete This Instance...
|
|
2018-10-08 |
Ezabatu _agerraldi hau...
|
|
~ |
_Manage Memo List groups...
|
|
2017-07-20 |
Kudeatu _zirkularren zerrendaren taldeak...
|
|
~ |
In Progress
|
|
2017-07-20 |
Egiten ari da
|
|
~ |
_Manage groups...
|
|
2017-07-20 |
Kudeatu _taldeak...
|
|
~ |
_Manage Address Book groups...
|
|
2017-07-20 |
_Kudeatu helbide-liburuko taldeak...
|
|
~ |
1 hour before
|
|
2017-07-20 |
Ordu 1 lehenago
|
|
~ |
_Manage Calendar groups...
|
|
2017-07-20 |
_Kudeatu egutegiaren taldeak...
|
|
~ |
_Manage Task List groups...
|
|
2017-07-20 |
Kudeatu _zereginen zerrendaren taldeak...
|
|
~ |
_Add note...
|
|
2017-07-20 |
_Gehitu oharra...
|
|
~ |
Re_place...
|
|
2017-07-20 |
Orde_ztu...
|
|
~ |
Storing changes...
|
|
2017-07-20 |
Aldaketak gordetzen...
|
|
~ |
_Edit note...
|
|
2017-07-20 |
_Editatu oharra...
|
|
~ |
Checking server settings...
|
|
2017-07-20 |
Zerbitzariaren ezarpenak begiratzen...
|
|
~ |
_Test URL...
|
|
2017-07-20 |
_Probatu URLa...
|
|
~ |
Deleting message note...
|
|
2017-07-20 |
Mezuaren oharra ezabatzen...
|
|
~ |
Atte_ndees...
|
|
2017-07-20 |
_Partaideak...
|
|
~ |
Not Started
|
|
2017-07-20 |
Hasi gabe
|
|
~ |
%d day before
%d days before
|
|
2017-07-20 |
egun %d lehenago
%d egun lehenago
|
|
~ |
_Categories...
|
|
2017-07-20 |
Ka_tegoriak...
|
|
~ |
Page...
|
|
2017-07-20 |
Orria...
|
|
~ |
%d hour before
%d hours before
|
|
2017-07-20 |
ordu %d lehenago
%d ordu lehenago
|
|
~ |
Paragraph...
|
|
2017-07-20 |
Paragrafoa...
|
|
~ |
Text...
|
|
2017-07-20 |
Testua...
|
|
~ |
Sending notifications to attendees...
|
|
2017-07-20 |
Jakinarazpenak partaideei bidaltzen...
|
|
~ |
_Image...
|
|
2017-07-20 |
I_rudia...
|
|
~ |
Image...
|
|
2017-07-20 |
Irudia...
|
|
~ |
Saving changes...
|
|
2017-07-20 |
Aldaketak gordetzen...
|
|
~ |
15 minutes before
|
|
2017-07-20 |
15 minutu lehenago
|
|
~ |
_Link...
|
|
2017-07-20 |
_Esteka...
|
|
~ |
_Table...
|
|
2017-07-20 |
_Taula...
|
|
~ |
Cancelled
|
|
2017-07-20 |
Bertan behera utzita
|
|
~ |
_Find...
|
|
2017-07-20 |
_Bilatu...
|
|
~ |
Te_xt File...
|
|
2017-07-20 |
Te_stu-fitxategia...
|
|
~ |
_HTML File...
|
|
2017-07-20 |
_HTML fitxategia...
|
|
~ |
%d minute before
%d minutes before
|
|
2017-07-20 |
minutu %d lehenago
%d minutu lehenago
|
|
~ |
Check _Spelling...
|
|
2017-07-20 |
Egiaztatu _ortografia...
|
|
~ |
Link...
|
|
2017-07-20 |
Esteka...
|
|
~ |
Table...
|
|
2017-07-20 |
Taula...
|
|
~ |
Retrieving message...
|
|
2017-07-20 |
Mezua eskuratzen...
|
|
~ |
_Archive...
|
|
2017-07-20 |
_Artxiboa...
|
|
~ |
Select a file to backup your key and certificate...
|
|
2017-07-20 |
Hautatu fitxategi bat zure gakoa eta ziurtagiria gordetzeko...
|
|
~ |
Rule...
|
|
2017-07-20 |
Marra...
|
|
~ |
Please select a file...
|
|
2017-07-20 |
Hautatu fitxategia...
|