Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
613622 of 5601 results
613.
Full path to a spamassassin command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/spamassassin. The command should not contain any other arguments.
Ruta completa al comando «spamassassin». Si no está establecida, se usará una ruta en tiempo de compilación, normalmente /usr/bin/spamassassin. El comando no debe contener otros argumentos.
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
614.
Full path command to run sa-learn
Ruta completa del comando para ejecutar sa-learn
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
615.
Full path to a sa-learn command. If not set, then a compile-time path is used, usually /usr/bin/sa-learn. The command should not contain any other arguments.
Ruta completa al comando «sa-learn». Si no está establecida, se usará una ruta en tiempo de compilación, normalmente /usr/bin/sa-learn. El comando no debe contener otros argumentos.
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
616.
Whether the text-highlight module is enabled
Indica si el módulo de resaltado de texto está activado.
Translated by Rodrigo Lledó
Located in ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:1
617.
Theme name to use, defaults to “bclear”
Nombre del tema que usar, el predeterminado es “bclear”
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:2
618.
Use “highlight --list-scripts=themes” to get the list of installed themes and then the value to one of them. The change requires only re-format of the message part to take into effect, like using right-click→Format As→....
Use “highlight --list-scripts=themes” para obtener una lista de los temas instalados y el valor de uno de ellos. El cambio requiere volver a formatear la parte del mensaje para que surta efecto, como si pulsase con el botón derecho→Formatear como→....
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:3
619.
Evolution
Evolution
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:1 ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:1 ../src/mail/e-mail-browser.c:1340 ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:208 ../src/shell/e-shell-window-private.c:265
620.
Manage your email, contacts and schedule
Gestione su correo-e, contactos y calendario
Translated by Jorge González
Reviewed by Paco Molinero
Located in ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:2 ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:4
621.
Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.
Evolution es una aplicación de gestión de información personal que integra funcionalidades de correo, calendario y libreta de direcciones.
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:3
622.
Evolution supports a wide range of industry standard data formats and network protocols for information exchange, with an emphasis on standards compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with Microsoft Exchange by way of the “Exchange Web Services” (EWS) extension.
Evolution soporta un amplio rango de estándares industriales de formatos de datos y protocolos de red para intercambiar información, haciendo hincapié en el cumplimiento de estándares y de seguridad. Evolution también se puede integrar con Microsoft Exchange usando la extensión «Exchange Web Services» (EWS).
Translated by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:4
613622 of 5601 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.M. Torregrosa, Adolfo Jayme Barrientos, Alex, Ancho, Augusto Salinas, Carlos Perelló Marín, Cristian Delgado, Daniel Mustieles, Demuxer, Evan R. Murphy, Fco. Javier Serrador, Gabriel Patiño, Gonzalo Testa, Guillermo Pérez, Isaac Paneque Espinar, J. Pablo González, Jaime Ernesto Mora, Javier Antonio Nisa Avila, Javier García Díaz, Jorge González, Jorge González, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, Julian Alarcon, Ledanalf, LordNeo, Miguel SSM - Fotos y Cosas, Monkey, Nacho Perea, Néstor Pavón Puro, Overtoxic, Paco Molinero, Raul Ortiz C, Ricardo Pérez López, Ricardo R Rodriguez, Rodrigo Lledó, Rubén Vera, Runnys_B, Xuacu Saturio, jggrez, nat6091, pico.dev, victor ochoa.