|
1005.
|
|
|
Failed to authenticate on POP server %s :
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tunnistautuminen POP-palvelimelle %s epäonnistui:
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
|
|
1006.
|
|
|
POP3 server %s
|
|
|
|
POP3-palvelin %s
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:486
|
|
1007.
|
|
|
POP3 server for %s on %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:489
|
|
1008.
|
|
|
Unable to connect to POP server %s . ![](/@@/translation-newline)
Error sending password:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:734
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:820
|
|
1009.
|
|
|
Unable to connect to POP server %s :[tab] Invalid APOP ID received. Impersonation attack suspected. Please contact your admin.
|
|
|
Translators: Do not translate APOP.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
|
POP-palvelimeen %s ei saatu yhteyttä:[tab] Vastaanotettiin virheellinen APOP-tunniste. Voidaan epäillä yhteyden kaappaamista, ota yhteyttä ylläpitäjääsi.
|
|
Translated by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:761
|
|
1010.
|
|
|
Unable to connect to POP server %s . ![](/@@/translation-newline)
Error sending username %s
|
|
|
Translators: Last %s is an optional explanation
* beginning with ": " separator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ei voitu yhdistää POP-palvelimeen %s . ![](/@@/translation-newline)
Virhe lähettäessä käyttäjätunnusta %s
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:835
|
|
1011.
|
|
|
No such folder “%s ”.
|
|
|
|
Kansioita “%s ” ei ole olemassa.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid "No such folder %s"
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:919
|
|
1012.
|
|
|
POP3 stores have no folder hierarchy
|
|
|
|
POP3 ei tue kansiohierarkiaa
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:936
|
|
1013.
|
|
|
Sendmail
|
|
|
|
Sendmail
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:31
src/services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.desktop.in:4
|
|
1014.
|
|
|
For delivering mail by passing it to the “sendmail” program on the local system.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33
|