Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
3039 of 416 results
30.
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
Aqueste document conten de polissas pas integradas que fan pas partida de las 14 poliças PDF estandardas. Se las polissas de substitucion seleccionadas per «[nnbsp]fontconfig[nnbsp]» son pas las meteissas que las polissas utilizadas per crear lo PDF, lo rendut risca d'èsser incorrècte.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Aqueste document conten de poliças pas integradas que fan pas partida de las 14 poliças PDF standards. Se las poliças de substitucion seleccionadas per «[nnbsp]fontconfig[nnbsp]» son pas las meteissas que las poliças utilizadas per crear lo PDF, lo rendut risca d'èsser incorrècte.
Suggested by Jeremy Bícha
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:926
31.
All fonts are either standard or embedded.
Totas las polissas son siá estandardas o integradas.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Totas las poliças son siá estandards o integradas.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:931
32.
No name
Sens nom
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:961
33.
None
translators: When a font type does not have
encoding information or it is unknown.  Example:
Encoding: None

translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on printing
translators: This is used when a document property does
not have a value.  Examples:
Author: None
Keywords: None

Pas cap
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:970 libview/ev-print-operation.c:2691 properties/ev-properties-view.c:230
34.
Embedded subset
Sosensemble integrat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:978
35.
Embedded
Integrat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:980
36.
Not embedded
Pas integrat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:982
37.
(One of the Standard 14 Fonts)
Translators: string starting with a space
* because it is directly appended to the font
* type. Example:
* "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(una de las 14 poliças estandardas)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:989
38.
(Not one of the Standard 14 Fonts)
Translators: string starting with a space
* because it is directly appended to the font
* type. Example:
* "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(pas una de las 14 poliças estandardas)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:996
39.
%s%s
Encoding: %s
%s
Substituting with <b>%s</b>
(%s)
Translators: string is a concatenation of previous
* translated strings to indicate the fonts properties
* in a PDF document.
*
* Example:
* Type 1 (One of the standard 14 Fonts)
* Not embedded
* Substituting with TeXGyreTermes-Regular
* (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s%s
Codatge[nnbsp]: %s
%s
Remplaçament per <b>%s</b>
(%s)
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in backend/pdf/ev-poppler.c:1015
3039 of 416 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Jeremy Bícha, Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).