Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
6167 of 67 results
620.
The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.
(Or the filesystem superblock is corrupt)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
e2fsck'nın bu sürümü için dosya sistemi sürümü çok yüksek
görünüyor. (Ya da dosya sistemi süperbloğu bozuk)

Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
In upstream:
Dosya sistemi e2fsck'nın bu sürümünden daha yüksek bir sürümü
destekliyor gibi. (Ya da dosya sisteminin süperbloğu bozuk olabilir)

Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in e2fsck/unix.c:1596
622.
You must have %s access to the filesystem or be root
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da kök olmalısınız
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
In upstream:
Dosya sistemine %s erişiminiz olmalı ya da root olmalısınız
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in e2fsck/unix.c:1605
623.
Possibly non-existent or swap device?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Muhtemelen mevcut değil ya da takas aygıtı?
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
In upstream:
Bu mevcut olmayan bir aygıt ya da bir takas aygıtı mı acaba?
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in e2fsck/unix.c:1611
624.
Filesystem mounted or opened exclusively by another program?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dosya sistemi başka bir uygulama tarafından özellikle açılmış ya da bağlanmış?
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
In upstream:
Dosyasistemi başka bir uygulama tarafından özellikle bağlanmış veya açılmış
olabilir mi?
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in e2fsck/unix.c:1613
631.
Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem check.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uyarı: günlük kurtarılması atlanıyor çünkü bir salt-okunur dosya sistemi denetleniyor.
Translated and reviewed by Hasan Yılmaz
In upstream:
Uyarı: Dosya sistemi salt-oku kipinde denetlendiğinden
günlük dosyasına göre kurtarma atlanıyor.
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in e2fsck/unix.c:1784
952.
Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %u ye kadar olan
bloklar hatasız olmak zorundadır.
Translated and reviewed by Metelci
In upstream:
Bir dosya sistemi oluşturulurken %u den %d ye kadar olan
bloklar hatasız olmak zorundadır.
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in misc/mke2fs.c:305
1300.
Usage: %s [-r] [-t]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kullanımı: %s [seçenek]
Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.

Seçenekler:
-r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir
-t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir
numara üretir

Çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine bildiriniz.
Translated by Nilgün Belma Bugüner
Reviewed by Nilgün Belma Bugüner
In upstream:
Kullanımı: %s [seçenek]
Evrendeki tek tanımlayıcıyı (UUID) oluşturur.

Seçenekler:
-r rasgele sayı üreteci kullanılarak rasgele bir numara üretilir
-t varsa eternet kartının adresi ve sistem zamanına göre bir
numara üretir

Çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.
Suggested by Nilgün Belma Bugüner
Located in misc/uuidgen.c:32
6167 of 67 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Fatih Bostancı, Hasan Yılmaz, Metelci, Nilgün Belma Bugüner, Nilgün Belma Bugüner, Volkan Gezer, kulkke, ubuntuki.