Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
WebDAV Unknown URI scheme: %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV Onbekende URI skema: %s
|
|
53. |
WebDAV %s %s request with headers: %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV %s %s versoek met opskrifte: %s
|
|
54. |
WebDAV data length: %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV data lengte: %s
|
|
55. |
WebDAV response status %s with reason '%s'.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV reaksie status %s met rede '%s'.
|
|
56. |
WebDAV redirect to: %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV herlei na: %s
|
|
57. |
WebDAV redirected 10 times. Giving up.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV 10 keer herlei. Opgee.
|
|
58. |
WebDAV missing location header in redirect response.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV ontbrekende ligging opskrif in herleiding reaksie.
|
|
59. |
WebDAV retry request with authentification headers.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV herprobeer versoek met stawing opskrifte.
|
|
60. |
WebDAV %s %s request2 with headers: %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV %s %s versoek2 met kopstukke: %s
|
|
61. |
WebDAV response2 status %s with reason '%s'.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV reaksie2 status %s met rede '%s'.
|
|
62. |
python-kerberos needed to use kerberos authorization, falling back to basic auth.
|
|
2023-02-04 |
python-kerberos nodig is om te gebruik kerberos magtiging, wat terugval na basiese auth.
|
|
63. |
Kerberos authorization failed: %s. Falling back to basic auth.
|
|
2023-02-04 |
Kerberos magtiging het misluk: %s. Terug te val na die basiese auth.
|
|
64. |
Creating missing directory %s
|
|
2023-02-04 |
Skep ontbrekende gids %s
|
|
65. |
WebDAV MKCOL %s failed: %s %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV MKCOL %s mislukte: %s %s
|
|
66. |
WebDAV path decoding and translation: %s -> %s
|
|
2023-02-04 |
WebDAV pad dekodering en vertaling: %s -> %s
|
|
67. |
WebDAV GET Bad status code %s reason %s.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV KRY Slegte status kode %s rede %s.
|
|
68. |
WebDAV PUT Bad status code %s reason %s.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV PUT Slegte status kode %s rede %s.
|
|
69. |
WebDAV DEL Bad status code %s reason %s.
|
|
2023-02-04 |
WebDAV DEL Slegte status kode %s rede %s.
|
|
70. |
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
Use of default filenames is strongly suggested.
|
|
2023-02-04 |
Waarskuwing: Opsie %s is hangend deprecation en sal in 'n toekomstige vrystelling verwyder word.
Gebruik van verstek lêername word sterk aanbeveel.
|
|
71. |
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
--include-filelist and --exclude-filelist now accept globbing characters and should be used instead.
|
|
2023-02-04 |
Waarskuwing: Opsie %s is hangend deprecation en sal in 'n toekomstige vrystelling verwyder word.
--include-filelist en --exclude-filelist aanvaar nou globing karakters en moet eerder gebruik word.
|
|
72. |
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
On many GNU/Linux systems, stdin is represented by /dev/stdin and
--include-filelist=/dev/stdin or --exclude-filelist=/dev/stdin could
be used as a substitute.
|
|
2023-02-04 |
Waarskuwing: Opsie %s is hangend deprecation en sal in 'n toekomstige vrystelling verwyder word.
Op vele GNU/Linux stelsels, stdin word verteenwoordig deur /dev/stdin en
--include-filelist=/dev/stdin of --exclude-filelist=/dev/stdin kon
gebruik word as 'n plaasvervanger.
|
|
73. |
path
|
|
2023-02-04 |
pad
|
|
74. |
gpg-key-id
|
|
2023-02-04 |
gpg-sleutel-id
|
|
75. |
shell_pattern
|
|
2023-02-04 |
skulp_patroon
|
|
76. |
filename
|
|
2023-02-04 |
lêernaam
|
|
77. |
regular_expression
|
|
2023-02-04 |
gereelde_uitdrukking
|
|
78. |
time
|
|
2023-02-04 |
tyd
|
|
79. |
options
|
|
2023-02-04 |
opsies
|
|
80. |
Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was not intended
|
|
2023-02-04 |
Hardlooping in 'ignore errors' modus weens %s; oorweeg asseblief weer of dit nie bedoel was nie
|
|
81. |
imap_mailbox
|
|
2023-02-04 |
imap_posbus
|
|
82. |
file_descriptor
|
|
2023-02-04 |
lêer_beskrywer
|
|
83. |
number
|
|
2023-02-04 |
nommer
|
|
84. |
backup name
|
|
2023-02-04 |
rugsteun naam
|
|
85. |
policy
|
|
2023-02-04 |
beleid
|
|
86. |
Hot|Cool|Archive
|
|
2023-02-04 |
Warm|Koel|Argief
|
|
87. |
command
|
|
2023-02-04 |
bevel
|
|
88. |
pyrax|cloudfiles
|
|
2023-02-04 |
pyrax|wolklêers
|
|
89. |
pem formatted bundle of certificate authorities
|
|
2023-02-04 |
pem geformateerde bundel sertifikaat owerhede
|
|
90. |
path to a folder with certificate authority files
|
|
2023-02-04 |
pad na 'n gids met sertifikaat owerheid lêers
|
|
91. |
seconds
|
|
2023-02-04 |
sekondes
|
|
92. |
char
|
|
2023-02-04 |
char
|
|
93. |
Using archive dir: %s
|
|
2023-02-04 |
Met behulp van argief dir: %s
|
|
94. |
Using backup name: %s
|
|
2023-02-04 |
Met behulp van rugsteun naam: %s
|
|
95. |
Command line error: %s
|
|
2023-02-04 |
Bevel reël fout: %s
|
|
96. |
Enter 'duplicity --help' for help screen.
|
|
2023-02-04 |
Betree 'duplicity --help' vir hulpskerm.
|
|
97. |
absolute_path
|
|
2023-02-04 |
absolute_pad
|
|
98. |
alias
|
|
2023-02-04 |
alias
|
|
99. |
bucket_name
|
|
2023-02-04 |
emmer_naam
|
|
100. |
container_name
|
|
2023-02-04 |
houer_naam
|
|
101. |
count
|
|
2023-02-04 |
tel
|