Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
294. |
Trash
|
|
2011-07-07 |
Smeti
|
|
296. |
Restoring files…
|
|
2011-07-07 |
Obnavljanje datotek ...
|
|
298. |
Backing up…
|
|
2011-07-08 |
Ustvarjanje varnostnih kopij ...
|
|
299. |
Checking for backups…
|
|
2011-07-08 |
Preverjanje za varnostne kopije ...
|
|
300. |
Listing files…
|
|
2011-07-08 |
Izpisovanje seznama datotek …
|
|
301. |
Preparing…
|
|
2011-07-07 |
Pripravljanje ...
|
|
302. |
Paused (no network)
|
|
2011-07-08 |
Premor (ni omrežne povezave)
|
|
303. |
Could not restore ‘%s’: Not a valid file location
|
|
2011-07-08 |
Ni mogoče obnoviti ‘%s’: mesto datoteke ni veljavno
|
|
306. |
Cleaning up…
|
|
2011-07-11 |
Čiščenje ...
|
|
310. |
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
|
|
2011-07-08 |
Ni mogoče obnoviti ‘%s’: datoteke v varnostni kopiji ni mogoče najti
|
|
311. |
Computer name changed
|
|
2011-07-07 |
Ime računalnika je spremenjeno
|
|
312. |
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
|
|
2011-09-02 |
Obstoječa varnostna kopija je bila ustvarjena za računalnik %s, ime trenutnega računalnika pa je %s. V kolikor je to nepričakovano, naredite varnostno kopijo na drugo mesto.
|
|
313. |
Permission denied when trying to create ‘%s’.
|
|
2011-07-08 |
Ni ustreznih dovoljenj za ustvarjanje ‘%s’.
|
|
314. |
Permission denied when trying to read ‘%s’.
|
|
2011-07-08 |
Ni ustreznih dovoljenj za branje ‘%s’.
|
|
315. |
Permission denied when trying to delete ‘%s’.
|
|
2011-07-08 |
Ni ustreznih dovoljenj za brisanje ‘%s’.
|
|
316. |
Backup location ‘%s’ does not exist.
|
|
2011-07-08 |
Mesto varnostne kopije ‘%s’ ne obstaja.
|
|
317. |
No space left.
|
|
2011-07-07 |
Ni prostora.
|
|
318. |
Invalid ID.
|
|
2011-07-07 |
Neveljaven ID.
|
|
319. |
Invalid secret key.
|
|
2011-07-07 |
Neveljaven skrivni ključ.
|
|
322. |
Error reading file ‘%s’.
|
|
2011-07-07 |
Napaka branja datoteke ‘%s’.
|
|
323. |
Error writing file ‘%s’.
|
|
2011-07-07 |
Napaka pisanja datoteke ‘%s’.
|
|
324. |
No space left in ‘%s’.
|
|
2011-07-08 |
Na ‘%s’ ni razpoložljivega prostora.
|
|
325. |
No backup files found
|
|
2011-07-08 |
Datotek varnostnih kopij ni mogoče najti
|
|
326. |
Uploading…
|
|
2011-07-07 |
Pošiljanje ...
|
|
327. |
Could not understand duplicity version.
|
|
2012-06-10 |
Podvojenosti različic ni mogoče ustrezno tolmačiti.
|
|
328. |
Could not understand duplicity version ‘%s’.
|
|
2012-06-10 |
Podvojenosti različice ‘%s’ ni mogoče ustrezno tolmačiti.
|
|
329. |
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found version %d.%d.%.2d
|
|
2011-07-08 |
Orodje Déjà Dup zahteva program duplicity vsaj različice %d.%d.%.2d, zaznana pa je le različica %d.%d.%.2d
|