|
32.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Penggunaan: %s [PILIHAN]... FAIL
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:376
|
|
33.
|
|
|
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and
canonical LR(1) support is experimental.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Menjana penghurai LR berketentuan atau LR umum (GLR) menggunakan
LALR(1), IELR(1), atau jadual penguhurai LR(1) berstruktur. Sokongan IELR(1) dan
LR(1) berstruktur adalah eksperimen.
|
|
Translated by
Sharuzzaman
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:276
|
|
34.
|
|
|
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hujah wajib kepada pilihan panjang adalah wajib untuk pilihan pendek juga.
|
|
Translated by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:383
|
|
35.
|
|
|
The same is true for optional arguments.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Perkara yang sama bagi hujah pilihan.
|
|
Translated by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:386
|
|
36.
|
|
|
Operation modes:
-h, --help display this help and exit
-V, --version output version information and exit
--print-localedir output directory containing locale-dependent data
and exit
--print-datadir output directory containing skeletons and XSLT
and exit
-u, --update apply fixes to the source grammar file and exit
-y, --yacc emulate POSIX Yacc
-W, --warnings[=CATEGORY] report the warnings falling in CATEGORY
-f, --feature[=FEATURES] activate miscellaneous features
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:290
|
|
37.
|
|
|
Parser:
-L, --language=LANGUAGE specify the output programming language
-S, --skeleton=FILE specify the skeleton to use
-t, --debug instrument the parser for tracing
same as '-Dparse.trace'
--locations enable location support
-D, --define=NAME[=VALUE] similar to ' %d efine NAME "VALUE"'
-F, --force-define=NAME[=VALUE] override ' %d efine NAME "VALUE"'
-p, --name-prefix=PREFIX prepend PREFIX to the external symbols
deprecated by '-Dapi.prefix=PREFIX'
-l, --no-lines don't generate '#line' directives
-k, --token-table include a table of token names
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Penghurai:
-L, --language=LANGUAGE nyatakan bahasa pengaturcaraan output
-S, --skeleton=FILE nyatakan rangka yang digunakan
-t, --debug peralatan penghurai untuk penjejakan
sama seperti '-Dparse.trace'
--locations benarkan sokongan lokasi
-D, --define=NAME[=VALUE] sama dengan ' %d efine NAME "VALUE"'
-F, --force-define=NAME[=VALUE] batalkan ' %d efine NAME "VALUE"'
-p, --name-prefix=PREFIX tambah PREFIX ke dalam simbol luaran
dilapukkan oleh '-Dapi.prefix=PREFIX'
-l, --no-lines jangan jana arahan '#line'
-k, --token-table sertakan jadual nama token
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:306
|
|
38.
|
|
|
Output:
--defines[=FILE] also produce a header file
-d likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
-r, --report=THINGS also produce details on the automaton
--report-file=FILE write report to FILE
-v, --verbose same as '--report=state'
-b, --file-prefix=PREFIX specify a PREFIX for output files
-o, --output=FILE leave output to FILE
-g, --graph[=FILE] also output a graph of the automaton
-x, --xml[=FILE] also output an XML report of the automaton
(the XML schema is experimental)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Output:
--defines[=FILE] juga hasilkan fail pengepala
-d begitu juga tidak tidak nyatakan FILE (untuk POSIX Yacc)
-r, --report=THINGS juga hasilkan perincian pada automasi
--report-file=FILE tulis laporan ke FILE
-v, --verbose sama seperti '--report=state'
-b, --file-prefix=PREFIX nyataka PREFIX untuk fail output
-o, --output=FILE biarkan output ke FILE
-g, --graph[=FILE] juga output graf ke automasi
-x, --xml[=FILE] juga output laporan XML ke automasi
(skema XML adalah eksperimental)
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:324
|
|
39.
|
|
|
Warning categories include:
'conflicts-sr' S/R conflicts (enabled by default)
'conflicts-rr' R/R conflicts (enabled by default)
'deprecated' obsolete constructs
'empty-rule' empty rules without %e mpty
'midrule-values' unset or unused midrule values
'precedence' useless precedence and associativity
'yacc' incompatibilities with POSIX Yacc
'other' all other warnings (enabled by default)
'all' all the warnings except 'yacc'
'no-CATEGORY' turn off warnings in CATEGORY
'none' turn off all the warnings
'error[=CATEGORY]' treat warnings as errors
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:339
|
|
40.
|
|
|
THINGS is a list of comma separated words that can include:
'state' describe the states
'itemset' complete the core item sets with their closure
'lookahead' explicitly associate lookahead tokens to items
'solved' describe shift/reduce conflicts solving
'all' include all the above information
'none' disable the report
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
THINGS ialah senarai perkataan dipisah tanda koma yang boleh disertakan:
'state' jelaskan keadaan
'itemset' lengkapkan set item teras dengan kurungan mereka
'lookahead' sekutukan token ke hadapan dengan item secara eksplisit
'solved' jelaskan penyelesaian konflik shift/reduce
'all' sertakan semua maklumat di atas
'none' lumpuhkan laporan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:356
|
|
41.
|
|
|
FEATURES is a list of comma separated words that can include:
'caret', 'diagnostics-show-caret'
show errors with carets
'fixit', 'diagnostics-parseable-fixits'
show machine-readable fixes
'syntax-only'
do not generate any file
'all'
all of the above
'none'
disable all of the above
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/getargs.c:367
|