Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 19 results
1.
<indirect child>
(no translation yet)
Located in alpha.c:102 mips.c:54
2.
[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in alpha.c:107 mips.c:59
3.
[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in alpha.c:131
4.
[find_call] 0x%lx: bsr
(no translation yet)
Located in alpha.c:141
6.
%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in basic_blocks.c:196
16.
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in call_graph.c:68
27.
self
(no translation yet)
Located in cg_print.c:101
31.
index %% time self children called name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cg_print.c:109
45.
%s: file `%s' has too many symbols
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in corefile.c:538
49.
%s: file `%s' has bad magic cookie
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in gmon_io.c:308 gmon_io.c:437
110 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Mateusz Tybura, Piotr Strębski, Przemysław Wirkus.