Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
13011307 of 1307 results
2150.
[tab]<corrupt IA64 descriptor>
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in unwind-ia64.c:1157
2151.
Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in version.c:34
2153.
can't create %s file `%s' for output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in windmc.c:189
2155.
The options are:
-a --ascii_in Read input file as ASCII file
-A --ascii_out Write binary messages as ASCII
-b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.
-c --customflag Set custom flags for messages
-C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file
-d --decimal_values Print values to text files decimal
-e --extension=<extension> Set header extension used on export header file
-F --target <target> Specify output target for endianness.
-h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers
-u --unicode_in Read input file as UTF16 file
-U --unicode_out Write binary messages as UFT16
-m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length
-n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings
-o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition
-O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file
-r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files
-x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file
that maps message ID's to their symbolic name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in windmc.c:199
2158.
A codepage was specified switch `%s' and UTF16.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in windmc.c:261
2161.
unable to open file `%s' for input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in windmc.c:1115
2172.
The options are:
-i --input=<file> Name input file
-o --output=<file> Name output file
-J --input-format=<format> Specify input format
-O --output-format=<format> Specify output format
-F --target=<target> Specify COFF target
--preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file
--preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument
-I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file
-D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file
-U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file
-v --verbose Verbose - tells you what it's doing
-c --codepage=<codepage> Specify default codepage
-l --language=<val> Set language when reading rc file
--use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read
the preprocessor output
--no-use-temp-file Use popen (default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in windres.c:656
13011307 of 1307 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abdul Munif Hanafi, Arif Endro Nugroho.