Translations by Trần Ngọc Quân

Trần Ngọc Quân has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 464 results
137.
End+1 symbol: %-7ld Type: %s
2012-08-16
Ký hiệu End+1: %-7ld Kiểu: %s
138.
Local symbol: %ld
2012-08-16
Ký hiệu cục bộ: %ld
141.
enum; End+1 symbol: %ld
2017-07-25
enum; ký hiệu End+1: %ld
142.
Type: %s
2012-08-16
Kiểu: %s
160.
internal error: out of range error
2012-08-16
lỗi nội bộ: lỗi ở ngoại phạm vi
161.
internal error: unsupported relocation error
2012-08-16
lỗi nội bộ: lỗi định vị lại không được hỗ trợ
170.
%P%F: --relax and -r may not be used together
2017-07-25
%P%F: không thể dùng với nhau hai tuỳ chọn “--relax” và “-r”
2012-08-16
%P%F: không thể dùng với nhau hai tuỳ chọn "--relax" và "-r"
376.
relocation should be even number
2012-08-16
tái định vị phải là số chẵn
386.
warning: relocation references a different segment
2012-08-16
cảnh báo: định vị lại tham chiếu đến một đoạn khác
389.
*** check this relocation %s
2012-08-16
*** kiểm tra tái phân bổ này %s
403.
(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)
2017-07-25
(quá nhiều biến toàn cục đối với “-fpic”: hãy biên dịch lại với “-fPIC”)
2012-08-16
(quá nhiều biến toàn cục đối với "-fpic": hãy biên dịch lại với "-fPIC")
404.
(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)
2017-07-25
(dữ liệu cục bộ với mạch cũng quá lớn đối với “fpic” hoặc “-msmall-tls”: hãy biên dịch lại với “-fPIC” hay “-mno-small-tls”)
2012-08-16
(dữ liệu cục bộ với mạch cũng quá lớn đối với "fpic" hoặc "-msmall-tls": hãy biên dịch lại với "-fPIC" hay "-mno-small-tls")
426.
%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above
2017-07-25
%H: định vị lại tới “%s+%x” có thể gây ra lỗi trên
2012-08-16
%H: định vị lại tới "%s+%x" có thể gây ra lỗi trên
427.
%H: relocation references symbol not defined in the module
2012-08-16
%H: định vị lại tham chiếu đến ký hiệu không được định nghĩa trong mô-đun
428.
%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GETTLSOFF không áp dụng tới một chỉ dẫn call
429.
%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 không áp dụng tới một chỉ dẫn lddi
430.
%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI không áp dụng tới một chỉ dẫn sethi
431.
%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO không áp dụng tới một chỉ dẫn setlo hay setlos
432.
%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX không áp dụng tới một chỉ dẫn ldd
433.
%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX không áp dụng tới một chỉ dẫn calll
434.
%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 không áp dụng tới một chỉ dẫn ldi
435.
%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI không áp dụng tới một chỉ dẫn sethi
436.
%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO không áp dụng tới một chỉ dẫn setlo hay setlos
437.
%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX không áp dụng tới một chỉ dẫn ld
438.
%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction
2012-08-16
%H: R_FRV_TLSMOFFHI không áp dụng tới một chỉ dẫn sethi
439.
R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction
2012-08-16
R_FRV_TLSMOFFLO không áp dụng tới một chỉ dẫn setlo hay setlos
441.
%H: cannot emit fixups in read-only section
2012-08-16
%H: không thể phát ra sự sửa chữa trong phần chỉ đọc
442.
%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section
2012-08-16
%H: không thể phát ra định vị lại động trong phần chỉ đọc
443.
%H: reloc against `%s' references a different segment
2017-07-25
%H: định vị lại tham chiếu “%s” đến một đoạn khác
2012-08-16
%H: định vị lại tham chiếu `%s' đến một đoạn khác
444.
%H: reloc against `%s': %s
2017-07-25
%H: reloc lại “%s”: %s
2012-08-16
%H: reloc lại `%s': %s
495.
32-bit double,
2017-07-25
32-bit kép,
505.
mep: no reloc for code %d
2012-08-16
mep: không reloc cho mã %d
506.
MeP: howto %d has type %d
2012-08-16
MeP: sao %d có kiểu %d
546.
dangerous relocation
2012-08-16
định vị lại nguy hiểm
547.
dynamic variable `%s' is zero size
2017-07-25
biến động “%s” có kích cỡ bằng không
2012-08-16
biến động "%s" có kích cỡ số không
579.
%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled
2012-08-16
%H arg lost __tls_get_addr, tối ưu hóa TLS bị tắt
606.
[64-bit doubles]
2012-08-16
[64-bit kép]
646.
%X%C: relocation to "%s" references a different segment
2017-07-25
%X%C: định vị lại “%s” tham chiếu đến một segment (đoạn) khác
2012-08-16
%X%C: định vị lại "%s" tham chiếu đến một segment (đoạn) khác
647.
%C: warning: relocation to "%s" references a different segment
2017-07-25
%C: cảnh báo: định vị lại “%s” tham chiếu đến một đoạn khác
2012-08-16
%C: cảnh báo: định vị lại "%s" tham chiếu đến một đoạn khác
669.
warning: %s overlaps %s
2012-08-16
cảnh báo: %s đè lên %s
670.
warning: %s exceeds section size
2012-08-16
cảnh báo: %s vượt quá kích cỡ phần