Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%pB: relocation %s against `%s' can not be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC
|
|
2019-02-22 |
%pB: пересування %s щодо «%s» не можна використовувати під час створення об’єкта спільного використання; повторно зберіть з -fPIC
|
|
~ |
error: %pB: Mis-matched ISA version for '%s' exetension. %d.%d vs %d.%d
|
|
2019-02-22 |
помилка: %pB: невідповідність версії ISA для розширення «%s». %d.%d, а не %d.%d
|
|
~ |
error: %pB: corrupted ISA string '%s'.first letter should be 'i' or 'e' but got '%s'.
|
|
2019-02-22 |
помилка: %pB: пошкоджений рядок ISA «%s». Першою літерою має бути «i» або «e», а маємо «%s».
|
|
~ |
error: %pB: Unspported XLEN (%u), you mightusing wrong emulation.
|
|
2019-02-22 |
помилка: %pB: непідтримуване значення XLEN (%u). Ймовірно, ви використовуєте помилкову емуляцію.
|
|
~ |
unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767
|
|
2018-07-16 |
неможливо досягти %s (за адресою 0x%08x) із загального вказівника (за адресою 0x%08x), оскільки зміщення (%d) лежить поза межами дозволеного діапазону, від -32678 до 32767.
|
|
~ |
%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %ld
|
|
2018-07-16 |
%pB: заголовок aout вказує некоректну кількість записів каталогу даних: %ld
|
|
~ |
%pB: GNU_MBIN section `%pA' has invalid sh_info field: %d
|
|
2018-07-16 |
%pB: у розділі GNU_MBIN «%pA» міститься некоректне поле sh_info: %d
|
|
~ |
%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt
|
|
2018-07-16 |
%P: %H: підтримки пересування %s для bss-plt не передбачено
|
|
~ |
%H: toc optimization is not supported for %s instruction
|
|
2018-07-16 |
%H: для інструкції %s не передбачено підтримки оптимізації toc
|
|
~ |
global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined
|
|
2017-07-08 |
відносне пересування загального вказівника за адресою 0x%08x, втім, _gp не визначено
|
|
~ |
%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with -fPIC
|
|
2017-07-08 |
%P%X: сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування IFUNC. Спробуйте зібрати з -fPIC
|
|
~ |
global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined
|
|
2014-07-14 |
відносне переміщення загального вказівника за адресою 0x%08x, втім, _gp не визначено
|
|
1. |
%pB: unsupported relocation type exported: %#x
|
|
2018-07-16 |
%pB: експортовано непідтримуваний тип пересування: %#x
|
|
2. |
%pB: unsupported relocation type imported: %#x
|
|
2018-07-16 |
%pB: імпортовано непідтримуваний тип пересування: %#x
|
|
3. |
%pB: bad relocation record imported: %d
|
|
2018-07-16 |
%pB: імпортовано помилковий запис пересування: %d
|
|
4. |
%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format
|
|
2018-07-16 |
%pB: відтворення розділу «%pA» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе
|
|
5. |
%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format
|
|
2018-07-16 |
%pB: відтворення розділу для символу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе
|
|
6. |
*unknown*
|
|
2012-06-19 |
*невідомо*
|
|
7. |
%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>
|
|
2018-07-16 |
%pB: некоректний зсув рядка, %<PRIu64> >= %<PRIu64>
|
|
8. |
%pB: attempt to write out unknown reloc type
|
|
2018-07-16 |
%pB: спроба виписати невідомий тип пересування
|
|
9. |
%pB: unsupported relocation type
|
|
2018-07-16 |
%pB: непідтримуваний тип пересування
|
|
10. |
%pB: unsupported relocation type %#x
|
|
2018-07-16 |
%pB: непідтримуваний тип пересування %#x
|
|
11. |
%pB: relocatable link from %s to %s not supported
|
|
2018-07-16 |
%pB: підтримки придатних до пересування посилань з %s до %s не передбачено
|
|
12. |
warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
|
|
2018-07-16 |
попередження: записування архіву було повільним: перезаписуємо часову позначку
|
|
13. |
%pB: plugin needed to handle lto object
|
|
2018-07-16 |
%pB: для обробки об'єкта lto потрібен додаток
|
|
14. |
Reading archive file mod timestamp
|
|
2012-06-19 |
Читання часової позначки mod архівного файла
|
|
15. |
Writing updated armap timestamp
|
|
2012-06-19 |
Записування оновленої часової позначки armap
|
|
16. |
no error
|
|
2018-07-16 |
без помилок
|
|
17. |
system call error
|
|
2018-07-16 |
помилка системного виклику
|
|
18. |
invalid bfd target
|
|
2018-07-16 |
некоректне призначення bfd
|
|
19. |
file in wrong format
|
|
2018-07-16 |
файл у помилковому форматі
|
|
20. |
archive object file in wrong format
|
|
2018-07-16 |
архівний об’єктний файл у помилковому форматі
|
|
21. |
invalid operation
|
|
2018-07-16 |
некоректна дія
|
|
22. |
memory exhausted
|
|
2018-07-16 |
пам'ять вичерпано
|
|
23. |
no symbols
|
|
2018-07-16 |
немає символів
|
|
24. |
archive has no index; run ranlib to add one
|
|
2018-07-16 |
у архіві немає покажчика; запустіть ranlib, щоб його додати
|
|
25. |
no more archived files
|
|
2018-07-16 |
більше архівованих файлів немає
|
|
26. |
malformed archive
|
|
2018-07-16 |
архів з пошкодженим форматуванням
|
|
27. |
DSO missing from command line
|
|
2014-07-13 |
у командному рядку пропущено DSO
|
|
28. |
file format not recognized
|
|
2018-07-16 |
формат файла не розпізнано
|
|
29. |
file format is ambiguous
|
|
2018-07-16 |
формат файла є неоднозначним
|
|
30. |
section has no contents
|
|
2018-07-16 |
розділ не має вмісту
|
|
31. |
nonrepresentable section on output
|
|
2018-07-16 |
розділ, непридатний для виведення даних
|
|
32. |
symbol needs debug section which does not exist
|
|
2018-07-16 |
символ потребує розділу діагностики, якого не існує
|
|
33. |
bad value
|
|
2018-07-16 |
помилкове значення
|
|
34. |
file truncated
|
|
2018-07-16 |
файл обрізано
|
|
35. |
file too big
|
|
2018-07-16 |
файл є надто великим
|
|
36. |
error reading %s: %s
|
|
2018-07-16 |
помилка під час читання %s: %s
|
|
37. |
#<invalid error code>
|
|
2018-07-16 |
#<некоректний код помилки>
|
|
38. |
BFD %s assertion fail %s:%d
|
|
2012-06-19 |
Оператором контролю BFD %s виявлено помилку %s:%d
|