Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
3443 of 586 results
34.
%s: numeric argument required
%s: argument numeric necesar
Translated and reviewed by Radu Rădeanu
Located in builtins/common.c:200
35.
%s: not found
%s: nu s-a găsit
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:207
36.
%s: invalid option
%s: opțiune nevalidă
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:216 shell.c:879
37.
%s: invalid option name
%s: nume de opțiune nevalid
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:223
38.
`%s': not a valid identifier
%s” nu este un identificator valid
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2402 general.c:368 general.c:373
39.
invalid octal number
număr octal nevalid
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:240
40.
invalid hex number
număr hexazecimal nevalid
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:242
41.
invalid number
număr nevalid
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:244 expr.c:1574
42.
%s: invalid signal specification
%s: specificație de semnal nevalidă
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in builtins/common.c:252
43.
`%s': not a pid or valid job spec
%s”: nu este un pid sau o specificație validă de lucru
Translated by Remus-Gabriel Chelu
spec = specificare sau spec = specificație ??? de rezolvat ------------------------------------ Opinii/Idei? *** după revizarea fișierului, DȘ, spune: 1. „→ și eu aș păstra specificație aici și în restul fișierului” === Ok, rămînem cu «spec, specification = specificație» . 2. → iar job spec l-aș traduce cu „specificația serviciului” (fiind vorba de un proces care rulează pe computer) === am tradus «job spec» ca specificație de lucru, datorită faptului că «job-urile», nu sunt întotdeauna niște servicii, și mai ales datorită faptului că adesea sunt o pleiadă de procese, grupate (cel mai adesea un proces părinte cu fii săi), alteori un grup de procese interacționate.
Located in builtins/common.c:259
3443 of 586 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Stratulat, Angelescu, Daniel Șerbănescu, Eugen Hoanca, George Dumitrescu, Radu Rădeanu, Remus-Gabriel Chelu.