Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
6271 of 331 results
62.
Database
Context:
Category of Office
Veri Tabanı
Translated by Sabri Ünal
Located in src/as-category.c:199
63.
Debuggers
Context:
Category of Development
Hata Ayıklayıcılar
Translated by Muhammet Kara
Located in src/as-category.c:90
64.
Default Screenshot URL
Öntanımlı Ekran Görüntüsü URL'si
Translated by Oğuz Ersen
Located in tools/ascli-utils.c:365
65.
Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml').
TRANSLATORS: ascli flag description for: --format
Öntanımlı üst veri biçimi (geçerli değerler 'xml' ve 'yaml').
Translated by Oğuz Ersen
Located in tools/appstreamcli.c:91
66.
Description
Tanımlama
Translated by Matthias Klumpp
Located in tools/ascli-actions-misc.c:581 tools/ascli-utils.c:345
67.
Developer
developer name
Geliştirici
Translated by Matthias Klumpp
Located in tools/ascli-actions-misc.c:572 tools/ascli-utils.c:329
68.
Developer Tools
TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
Geliştirici Araçları
Translated by Muhammet Kara
Located in src/as-category.c:309
69.
Display status information about available AppStream metadata.
TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description.
Kullanılabilir AppStream üst verileri hakkındaki durum bilgilerini görüntüle.
Translated by Oğuz Ersen
Located in tools/appstreamcli.c:1492
70.
Distribution metadata:
TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions
Dağıtım üst verisi:
Translated by Matthias Klumpp
Located in tools/ascli-actions-misc.c:52
71.
Do not use network access.
TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command)
Ağ erişimini kullanma.
Translated by Oğuz Ersen
Located in tools/appstreamcli.c:142
6271 of 331 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kemal Oktay Aktoğan, Matthias Klumpp, Mesut Akcan, Muhammet Kara, Oğuz Ersen, Oğuz Ersen, Sabri Ünal, meda.