Browsing Lakota translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
321330 of 331 results
321.
You need to specify a metainfo file as input.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-misc.c:118 tools/ascli-actions-misc.c:463
322.
You need to specify a metainfo file to augment, or '-' to print to stdout.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-misc.c:362
323.
You need to specify a root directory to start validation!
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:551 tools/ascli-actions-validate.c:633
324.
You need to specify a term to search for.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:166
325.
You need to specify an input and output file.
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:386
326.
You need to specify at least one file to validate!
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:395 tools/ascli-actions-validate.c:499
327.
app;application;package;program;programme;suite;tool
TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";"
Do not translate this list directly. Instead,
provide a list of words in your language that people are likely
to include in a search but that should normally be ignored in
the search.
(no translation yet)
Located in src/as-pool.c:101
328.
errors: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:348
329.
infos: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:362
330.
pedantic: %lu
TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints
(no translation yet)
Located in tools/ascli-actions-validate.c:369
321330 of 331 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.