Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
4554 of 331 results
45.
Codecs
Context:
Category of Addons
Códecs
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-category.c:218
46.
Communication & News
TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication
Comunicación e novas
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-category.c:330
47.
Compare two version numbers.
TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description.
Comparar dous números de versión.
Translated by Fran Diéguez
Located in tools/appstreamcli.c:1523
48.
Component
Compoñente
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-provided.c:158
49.
Component '%s' has no installation candidate.
O compoñente '%s' non ten ningún candidato para a instalación.
Translated by Fran Diéguez
Located in tools/ascli-actions-pkgmgr.c:204
50.
Compulsory for
Obrigatorio para
Translated by Matthias Klumpp
Located in tools/ascli-utils.c:392
51.
Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link.
Considere usar un URL seguro (HTTPS) para a ligazón da icona remota.
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-validator-issue-tag.h:546
52.
Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link.
Considera usar un URL seguro (HTTPS) para esta ligazón web.
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-validator-issue-tag.h:568
53.
Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or video.
Considera usar un URL seguro (HTTPS) para facer referencia a esta imaxe ou vídeo de captura de pantalla.
Translated by Fran Diéguez
Located in src/as-validator-issue-tag.h:282
54.
Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases.
TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description.
Converte un ficheiro YAML ou NEWS de texto en versións de metainfo.
Translated by Fran Diéguez
Located in tools/appstreamcli.c:1548
4554 of 331 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Iváns, Marcos Lans, Matthias Klumpp.