Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
5665 of 331 results
56.
Could not find component providing '%s::%s'.
Impossible de trouver des composants qui fournissent «[nnbsp]%s::%s[nnbsp]».
Translated by Éfrit
Located in tools/ascli-actions-mdata.c:229
57.
Create a XDG desktop-entry file from a metainfo file.
Créer un fichier bureau XDG à partir d’un fichier métainfo.
Translated by Éfrit
Located in tools/appstream-cli.c:869
58.
Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream project).
TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description.
Créer un modèle pour un fichier métainfo (à remplir par le projet en amont).
Translated by Éfrit
Located in tools/appstreamcli.c:1532
59.
Creating new desktop-entry file '%s' using data from '%s'
Création d’un nouveau fichier bureau «[nnbsp]%s[nnbsp]» à partir des données de «[nnbsp]%s[nnbsp]»
Translated by Éfrit
Located in tools/ascli-actions-misc.c:166
60.
D-Bus Session Services
Services de session D-Bus
Translated by Éfrit
Located in src/as-provided.c:152
61.
D-Bus System Services
Services du système D-Bus
Translated by Éfrit
Located in src/as-provided.c:150
62.
Database
Context:
Category of Office
Base de données
Translated by Yvan Masson
Located in src/as-category.c:199
63.
Debuggers
Context:
Category of Development
Débogueurs
Translated by Yvan Masson
Located in src/as-category.c:90
64.
Default Screenshot URL
URL de la capture d’écran par défaut
Translated by Éfrit
Located in tools/ascli-utils.c:365
65.
Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml').
TRANSLATORS: ascli flag description for: --format
Format de métadonnées par défaut (les valeurs valides sont «[nnbsp]xml[nnbsp]» et «[nnbsp]yaml[nnbsp]»).
Translated by Éfrit
Located in tools/appstreamcli.c:91
5665 of 331 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claude Paroz, Estébastien Robespi, Guillaume Feller, Hugo Locurcio, Jean-Baptiste Holcroft, Jean-François Michaud, Nathan, William Oprandi, Yvan Masson, Yvan Masson, Éfrit.