Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
201210 of 331 results
201.
The SPDX license expression is invalid and could not be parsed.
L’expression de la licence SPDX est invalide et n’a pas pu être analysée.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:182
202.
The TYPE must be a valid component-type, such as: %s
Le TYPE doit être un type de composant valide, tel que[nbsp]: %s
Translated by Éfrit
Located in tools/appstreamcli.c:945
203.
The XML of this file is malformed.
L’XML de ce fichier est malformé.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:811
204.
The category defined in the .desktop file is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a list of valid categories.
La catégorie définie dans le fichier bureau est invalide. Consulter la spécification «[nnbsp]XDG Menu[nnbsp]» pour une liste de catégories valides.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:653
205.
The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a list of valid category names.
Le nom de la catégorie est invalide. Consulter la spécification «[nnbsp]XDG Menu[nnbsp]» pour une liste de noms de catégorie valides.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:785
206.
The component ID contains a hyphen/minus. Using a hyphen is strongly discouraged, to improve interoperability with other tools such as D-Bus. A good option is to replace any hyphens with underscores ('_').
(no translation yet)
Located in src/as-validator-issue-tag.h:124
207.
The component ID contains a segment starting with a number. Starting a segment of the reverse-DNS ID with a number is strongly discouraged, to keep interoperability with other tools such as D-Bus. Ideally, prefix these segments with an underscore.
L’identifiant du composant contient un segment commençant par un nombre. Commencer un segment de l’identifiant du DNS inverse avec un nombre est fortement découragé afin de maintenir l’interopérabilité avec d’autres outils tel que D-Bus. L’idéal est de préfixer ces segments avec un souligné.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:151
208.
The component ID contains an invalid character. Only ASCII characters, dots and numbers are permitted.
L’identifiant du composant contient un caractère invalide. Seuls les caractères ASCII, les points et les nombres sont autorisés.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:135
209.
The component ID is not a reverse domain-name. Please update the ID to avoid future issues and be compatible with all AppStream implementations.
You may also consider to update the name of the accompanying .desktop file to follow the latest version of the Desktop-Entry specification and use a rDNS name for it as well. In any case, do not forget to mention the new desktop-entry in a <launchable/> tag for this component to keep the application launchable from software centers and the .desktop file data associated with the metainfo data.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
L’identifiant du composant n’est pas un nom de domaine inverse. Veuillez mettre à jour l’identifiant pour éviter de futurs problèmes et être compatible avec toutes les implémentations d’AppStream.
Veuillez également considérer la mise à jour du nom du fichier bureau lié afin de suivre la dernière version de la spécification «[nnbsp]Desktop-Entry[nnbsp]» et l’utilisation d’un nom de DNS inverse. Dans tous les cas, n’oubliez pas de mentionner le nouveau fichier bureau dans une balise <launchable/> pour ce composant pour garder l’application lançable par les logithèques et les données du fichier bureau associées avec les données métainfos.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:122
210.
The component ID is required to follow a reverse domain-name scheme for its name. See the AppStream specification for details.
L’identifiant du composant est requis afin de suivre un plan de nom de domaine inverse pour son nom. Consulter la spécification AppStream pour plus de détails.
Translated by Éfrit
Located in src/as-validator-issue-tag.h:117
201210 of 331 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claude Paroz, Estébastien Robespi, Guillaume Feller, Hugo Locurcio, Jean-Baptiste Holcroft, Jean-François Michaud, Nathan, William Oprandi, Yvan Masson, Yvan Masson, Éfrit.