Translations by alasdair caimbeul
alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Send problem report to the developers?
|
|
2012-01-21 |
Cuir an iomradh trioblaid dhan leasaichearan?
|
|
2. |
Send
|
|
2012-02-20 |
Cuir
|
|
3. |
Sorry, %s has experienced an internal error.
|
|
2012-02-20 |
Duilich, thachair mearachd meadhanail le %s.
|
|
4. |
Package: %s
|
|
2012-02-20 |
Pacaid: %s
|
|
5. |
Sorry, a problem occurred while installing software.
|
|
2012-02-21 |
Duilich, thachair trioblaid nuair stàladh bathar-bog.
|
|
6. |
The application %s has experienced an internal error.
|
|
2012-08-29 |
Dh'fhiosraich an aplacaid %s mearachd meadhanail.
|
|
7. |
The application %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-02-20 |
Dhùin an aplacaid %s gu obann.
|
|
8. |
Continue
|
|
2012-02-20 |
Lean
|
|
9. |
Leave Closed
|
|
2012-02-20 |
Fàg dùinte
|
|
10. |
Relaunch
|
|
2012-02-20 |
Cuir air bhog a-rithist
|
|
11. |
If you notice further problems, try restarting the computer.
|
|
2012-02-21 |
Ma mhothaicheas sibh trioblaidean eile, feuch ath-tòiseachadh a' choimpiutair.
|
|
12. |
Ignore future problems of this type
|
|
2012-03-22 |
Leig seachad trioblaidean ri theachd den t-seòrsa seo
|
|
13. |
Hide Details
|
|
2012-02-20 |
Falaich Mion-chunntasan
|
|
14. |
Show Details
|
|
2012-02-20 |
Seall Mion-chunntasan
|
|
15. |
Username:
|
|
2013-02-23 |
Ainm-cleachdaiche:
|
|
2011-08-20 |
Ainm-cleachdaiche
|
|
16. |
Password:
|
|
2011-08-20 |
Facal-faire:
|
|
17. |
(binary data)
|
|
2012-01-20 |
(binary data)
|
|
18. |
Collecting Problem Information
|
|
2012-01-22 |
Cruinneachadh Fiosrachadh Trioblaid
|
|
19. |
Collecting problem information
|
|
2012-01-22 |
Cruinneachadh fiosrachadh trioblaid
|
|
20. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2012-01-24 |
'S urrainn am fiosrachadh cruinnichte a chur dhan leasaichearan son leasaich am prògram. Dh'fhaodadh seo gabhail beagan mhionaidean.
|
|
21. |
Uploading Problem Information
|
|
2012-01-23 |
Luchdachadh Suas Fiosrachadh Trioblaid
|
|
22. |
Uploading problem information
|
|
2012-01-22 |
Luchdachadh suas fiosrachadh trioblaid
|
|
23. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2012-01-23 |
Tha am fiosrachadh cruinnichte ga chur don shiostam lorgadh buga. Dh'fhaodadh seo gabhail beagan mhionaidean.
|
|
24. |
Apport
|
|
2012-01-20 |
Apport
|
|
25. |
Report a problem...
|
|
2012-08-31 |
Iomradh air trioblaid...
|
|
2012-01-22 |
Iomradh an trioblaid...
|
|
26. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2012-01-23 |
Dèan iomradh air mearachdach dhan leasaichearan
|
|
28. |
You have already encountered this package installation failure.
|
|
2012-08-29 |
Thachair thu mar thà ris an fhàillig stàlachadh pacaid seo.
|
|
29. |
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
2012-08-29 |
Bha an t-siostam agad air rèiteachadh an thòiseach le grub tionndaidh 2, ach gluais thu e bhon t-siostam agad ann am fàbhar de grub 1 às aonais a rèiteachadh. Son dèan cinnteach gu bheil an rèiteachadh luchdaiche-bùtaidh agad ga ùrachadh nuair tha eitean ùr ri làimh, fosgail tèirmineal agus ruith:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
30. |
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
2012-01-24 |
Dh'fhaodadh an t-siostam agad fàs cugallach an dràsta 's mathaid gum feum e ath-thòiseachadh.
|
|
31. |
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
|
|
2012-01-23 |
Na cuir lorgan ùr a-steach don iomradh, ach sgrìobh iad gu stdout,
|
|
32. |
Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)
|
|
2012-01-23 |
Tòisich seisean gdb eadar-ghnìomhach le dumpaidh eitean na h-iomradh (-o leig seachad chan eil e ath-sgrìobhadh an iomradh)
|
|
33. |
Write modified report to given file instead of changing the original report
|
|
2012-01-23 |
Sgrìobh iomradh atharraichte don fhaidhle air thabhairt an àite ag atharrachadh an iomradh tùsail
|
|
34. |
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
|
|
2012-01-23 |
Gluais an dumpaidh eitean bhon iomradh as dèidh ath-chruthachadh lorgadh stac
|
|
35. |
Override report's CoreFile
|
|
2012-01-23 |
Tar-àithne CoreFile na h-iomradh
|
|
36. |
Override report's ExecutablePath
|
|
2012-01-23 |
Tar-àithne ExecutablePath na h-iomradh
|
|
37. |
Override report's ProcMaps
|
|
2012-01-23 |
Tar-àithne ProcMaps na h-iomradh
|
|
38. |
Rebuild report's Package information
|
|
2012-01-23 |
Ath-thog fiosrachadh Pacaid na h-iomradh
|
|
39. |
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
|
|
2012-01-23 |
Tog sandbox sealach agus luchdadh a-nuas/stàlaich na pacaidean riatanach agus samhlaidhean dì-bhugaich a-staigh sin; às aonais an roghainn seo tha e tuigsinn gu bheil na pacaidean riatanach agus na samhlaidhean dì-bhugaich mar thà stàlaichte anns an t-siostam. Tha an argamaid a comharrachadh don t-eòlaire bunait rèiteachadh siostam a' phacaid. Ma sònraich thu “system”, cleachdadh e faidhlichean rèiteachadh an t-siostam, ach nuair sin le comas a-mhàin ath-lorgadh tuislidhean a thachair air tionndaidh cuartach a tha ruith.
|
|
41. |
Report download/install progress when installing packages into sandbox
|
|
2012-01-23 |
Dèan iomradh air adhartas luchdadh a-nuas/stàlaich nuair stàlachadh pacaidean a-steach do sandbox
|
|
42. |
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
|
|
2012-01-23 |
Ro-leasachan stampaichean-tìm ri teachdaireachdan log, son grunn-obrachaidh
|
|
44. |
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
|
|
2012-01-23 |
Tasgadan eòlaire son pacaidean air luchdadh a-nuas anns an sandbox
|
|
45. |
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
|
|
2012-08-29 |
An t-eòlaire son neo-phacadh pacaidean. Tuigidh ruithean ri teachd gum bi pacaid sam bith luchdaichte a-nuas mar thà cuideachd ga tharraing dhan sandbox seo.
|
|
46. |
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
|
|
2012-01-23 |
Stàlaich am pacaid a bharrachd a-steach don sandbox (faodaidh a sònrachadh iomadach uair)
|
|
47. |
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
|
|
2012-01-23 |
Slighe gu faidhle le fiosrachadh dearbhachadh an stòr-dàta thuisleadh, Tha seo ga chleachdadh nuair sònrachadh DA an tuisleadh son luchdadh suas na lorgan stac ath-lorgadh (a-mhàin mur nach eil h-aon chuid -g, -o, na -s ga shònrachadh)
|
|
48. |
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
|
|
2012-01-24 |
Taisbean lorgan stac air ath-lorgadh agus faighnich son dearbhadh os cionn iad a chur dhan stòr-dàta thuisleadh.
|
|
49. |
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
|
|
2012-01-24 |
Slighe dhan stòr-dàta sqlite dùblaichte (bunaiteach: chan eil sgrùdadh dùblaichte)
|
|
51. |
You cannot use -C without -S. Stopping.
|
|
2013-01-11 |
Chan urrainn dhut cleachdadh -C às aonais -S a stad.
|
|
52. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2012-01-22 |
Ceart cuir an fheadhainn seo mar ceanglachain? [y/n]
|