Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
146. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2007-04-04 |
Aquest informe d'error està malmès i no es pot processar.
|
|
150. |
An error occurred while attempting to process this problem report:
|
|
2012-03-10 |
S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:
|
|
153. |
Could not determine the package or source package name.
|
|
2007-04-04 |
No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del codi font.
|
|
154. |
Unable to start web browser
|
|
2007-04-04 |
No s'ha pogut iniciar el navegador web
|
|
155. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2007-04-04 |
No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s.
|
|
157. |
Network problem
|
|
2007-04-04 |
Problema de la xarxa
|
|
158. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2010-01-20 |
No es pot connectar a la base de dades de fallades, comproveu la vostra connexió a Internet.
|
|
159. |
Memory exhaustion
|
|
2007-04-04 |
Exhauriment de la memòria
|
|
160. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2007-04-04 |
El vostre sistema no té prou memòria disponible per a processar aquest informe de fallada.
|
|
161. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2007-04-04 |
No es pot informar del problema:
%s
|
|
162. |
Problem already known
|
|
2007-04-04 |
El problema ja és conegut
|
|
163. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2007-04-04 |
Ja hi ha informació sobre aquest problema en l'informe d'error que es mostra al navegador web. Comproveu si podeu afegir cap informació addicional que pugui ser d'ajuda per als desenvolupadors.
|
|
164. |
This problem was already reported to developers. Thank you!
|
|
2012-03-10 |
Aquest problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Us agraïm la vostra ajuda.
|
|
174. |
Ignore future problems of this program version
|
|
2012-03-10 |
Ignora els problemes d'aquesta versió del programa en el futur
|
|
176. |
_Examine locally
|
|
2012-03-10 |
_Examina localment
|
|
179. |
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
2007-04-04 |
S'està recollint informació que pot ajudar els desenvolupadors a solucionar el problema del qual esteu informant.
|
|
183. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2010-01-20 |
El procés de represa es va penjar molt a prop del final i per això semblarà que s'hagi completat correctament.
|
|
184. |
Apport crash file
|
|
2010-01-20 |
Fitxer de fallada de l'Apport
|
|
186. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2010-01-20 |
El directori de destinació existeix i no està buit.
|