Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
6776 of 221 results
67.
%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'
%(pid)s %(program)s%(pname)s 由 '%(attribute)s' 限制
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../aa-unconfined:94
68.
Followed too many links while resolving %s
解析 %s 时跟踪的链接过多
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:196
69.
Can't find %s
找不到 %s
Translated and reviewed by Harry Chen
Located in ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259
70.
Setting %s to complain mode.
正在将 %s 设置为投诉模式。
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548
71.
Setting %s to enforce mode.
正在设置 %s 到强制模式
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:271
72.
Unable to find basename for %s.
找不到 %s 的基本名称。
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:286
73.
Could not create %(link)s symlink to %(filename)s.
无法创建符号链接 %(link)s 至 %(filename)s 文件。
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:301
74.
Unable to read first line from %s: File Not Found
无法从 %s 读取第一行:找不到文件
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:314
75.
Unable to fork: %(program)s
[tab]%(error)s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
无法 fork:%(program)s
[tab]%(error)s
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:328
76.
Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?
您确定要放弃这组配置文件更改并退出吗?
Translated and reviewed by Yulin Yang
Located in ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303
6776 of 221 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Harry Chen, Yulin Yang, 玉堂白鹤.