Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
14481457 of 6082 results
1448.
Fight friends and enemies in competitive deathmatch
Walcz z przyjaciółmi i wrogami w konkurencyjnym pojedynku
Translated by Przemyslaw
Reviewed by Piotr Strębski
Located in ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2
1449.
Freedoom: Phase 1
Freedoom: Faza 1
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:1
1450.
Battle monsters in four 9-level chapters
Walcz z potworami w czterech 9-poziomowych rozdziałach
Translated by Ka Gie
Reviewed by Piotr Strębski
Located in ../menu-data/freedoom:freedoom1.desktop.in.h:2
1451.
Freedoom: Phase 2
Freedoom: Faza 2
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:1
1452.
Battle monsters in one massive 32-level chapter
Walcz z potworami w ogromnym 32-poziomowym rozdziale
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in ../menu-data/freedoom:freedoom2.desktop.in.h:2
1453.
Freedroid
Freedroid
Translated by GTriderXC
Reviewed by GTriderXC
Located in ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1
1454.
Clear a spaceship from all droids
Oczyść statek kosmiczny ze wszystkich droidów
Translated by GTriderXC
Reviewed by GTriderXC
Located in ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:2
1455.
Freedroid RPG
Freedroid RPG
Translated by GTriderXC
Reviewed by GTriderXC
Located in ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:1
1456.
Isometric role playing game
Gra fabularna z grafiką izometryczną
Translated and reviewed by Seweryn Opyd
Located in ../menu-data/freedroidrpg:freedroidrpg.desktop.in.h:2
1457.
FreeDV
FreeDV
Translated by Krzysztof Tataradziński
Reviewed by GTriderXC
Located in ../menu-data/freedv:freedv.desktop.in.h:1
14481457 of 6082 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adam Czabara, Adam Maćkowiak, Adam Łangowicz_0, Adrian Feliks, Agata Zbik, Aleksander Cichoń, Antoni Górski, Antoni Kudelski, Arkadiusz Błasiak, Artur Frącek, Artur Zawadzki, BartekChom, Bartosz Kosiorek, Bartosz Porosinski, Bartłomiej Byczkiewicz, Bogumił Zarzycki, Brunon Bierżeniuk, CrackPL98, Daniel Szczygieł, Dawid Piotrowski, Eilthalearin Kheru, Fabian Klaczek, Filip Stepien, Filip Sówka, GTriderXC, Gabriel Wakzmundzki, GrazynaSta, Grzegorz K, Grzegorz Kuncik, Grzegorz Śliwiński, Jakub Pasternak, Jarosław Guza, Jędrzej Gortel, Ka Gie, Kajetan Zwierzyński, Kamil Markiewicz, Kamil Piszczek, Kamil Radlak, Kamil Sojecki, Krzysiek Karolak, Krzysztof Hasiński, Krzysztof Krasowski, Krzysztof Tataradziński, Kuba Mędrek, Lukasz Pojezierski, Maciej Grzywacz, Maciej Jędrusik, Maciej Walczak, ManDrive, Marcin, Marcin Kasiński, Marcin Kozioł, Marek Adamski, Marek Jędrzejewski, Marek Zywert, Mateusz, Mateusz Bąk, Mateusz Gralka, Mateusz Mikuła, Mateusz Tybura, Michał Macikiewicz, Michał Radwański, Michał VonFlynee, Naven, Patryk Kozłowski, Paweł Daroszewski, Paweł Karpiński, Paweł Pyrczak, Piotr, Piotr Drąg, Piotr Hałas, Piotr Samek, Piotr Sokół, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Przemek Bińczyk, Przemyslaw, Przemysław Wirkus, Radosław Piotrowski, Rafal, Rafał, Sebastian Chudzik, Sebastian Malek, Seweryn Opyd, Shade, Sueroski, Szymon Scholz, Tobiasz Jarczyk, Tomasz Koszarek, arek1989, etercode, jblew, la_serpe, leffort, marcin mikołajczak, marcin1111111111, musichunter, othar.pl, sirmacik, tomko222, vilqn87, voyageur, Łukasz , Łukasz Semler.