Translations by Åka Sikrom

Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
1.
Only root may add a user or group to the system.
2015-06-04
Det er bare root som kan lage nye brukere og grupper på systemet.
2.
Only one or two names allowed.
2015-06-23
Du kan bare bruke ett eller to navn.
3.
Specify only one name in this mode.
2015-06-23
Du kan bare velge ett navn i denne modusen.
2015-06-04
Bare velg ett navn i denne modusen.
4.
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
2015-06-04
valgene «--group», «--ingroup» og «--gid» kan ikke kombineres.
5.
The home dir must be an absolute path.
2015-06-05
Hjemmemappe må velges i form av en fullstendig filsti.
2015-06-04
Hjemmemappa må velges i form av en fullstendig filsti.
6.
Warning: The home dir %s you specified already exists.
2015-06-04
Advarsel: Valgt hjemmemappe %s finnes allerede.
7.
Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s
2015-06-04
Advarsel: Du har ikke tilgang til valgt hjemmemappe %s . %s
8.
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
2015-06-04
Gruppa «%s» finnes allerede, og er en systemgruppe. Avslutter.
9.
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
2015-06-04
Gruppa «%s» finnes allerede, og er ikke en systemgruppe. Avslutter.
10.
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
2015-06-04
Gruppa «%s» finnes allerede, men har en annen gruppe-ID (GID). Avslutter.
11.
The GID `%s' is already in use.
2015-06-23
Gruppe-ID (GID) «%s» er allerede i bruk.
12.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
2015-06-23
Ingen GID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
2015-06-23
Ingen GID er ledig i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).
13.
The group `%s' was not created.
2015-06-04
Gruppa «%s» ble ikke opprettet.
14.
Adding group `%s' (GID %d) ...
2015-06-04
Oppretter gruppe «%s» (GID %d) …
16.
The group `%s' already exists.
2015-06-04
Gruppa «%s» finnes allerede.
17.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
2015-06-23
Ingen GID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
2015-06-23
Ingen GID er ledig i rekkevidden %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
18.
The user `%s' does not exist.
2015-06-04
Brukeren «%s» finnes ikke.
19.
The group `%s' does not exist.
2015-06-04
Gruppa «%s» finnes ikke.
20.
The user `%s' is already a member of `%s'.
2015-06-04
Brukeren «%s» er allerede medlem av «%s».
21.
Adding user `%s' to group `%s' ...
2015-06-05
Legger til brukeren «%s» i gruppa «%s» …
2015-06-04
Oppretter bruker «%s» i gruppe «%s» …
22.
The system user `%s' already exists. Exiting.
2015-06-04
Systembrukeren «%s» finnes allerede. Avslutter.
23.
The user `%s' already exists. Exiting.
2015-06-04
Brukeren «%s» finnes allerede. Avslutter.
24.
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
2015-06-04
Brukeren «%s» finnes allerede med en annen UID. Avslutter.
25.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2015-06-23
Ingen UID-/GID-par er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2015-06-23
Det er ingen ledige UID-/GID-par i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
26.
The user `%s' was not created.
2015-06-04
Brukeren «%s» ble ikke opprettet.
27.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2015-06-23
Ingen UID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2015-06-23
Ingen UID-er er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
2015-06-23
Det finnes ingen ledige UID i rekkevidden %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
28.
Internal error
2015-06-23
Intern programfeil
29.
Adding system user `%s' (UID %d) ...
2015-06-23
Oppretter systembruker «%s» (UID %d) …
2015-06-04
Oppretterl systembruker «%s» (UID %d) …
30.
Adding new group `%s' (GID %d) ...
2015-06-04
Oppretter ny gruppe «%s» (GID %d) …
31.
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
2015-06-23
Lager ny bruker «%s» (UID %d) med gruppe «%s» …
2015-06-05
Lager ny bruker «%s» (UID %d) med gruppe «%s».
32.
`%s' returned error code %d. Exiting.
2015-06-04
«%s» svarte med feilkode %d. Avslutter.
34.
%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
2015-06-23
%s mislyktes med feilkode 15, shadow er ikke slått på, og passordutløp kan ikke settes opp. Fortsetter.
2015-06-04
%s mislyktes med feilkode 15. shadow er ikke slått på, og passordutløp kan ikke settes opp. Fortsetter.
35.
Adding user `%s' ...
2015-06-04
Oppretter brukeren «%s» …
36.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2015-06-23
Ingen UID-/GID-par er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2015-06-23
Det er ingen ledige UID-/GID-par i rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
37.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2015-06-23
Ingen UID er ledig innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2015-06-23
Ingen UID-er er ledige innenfor rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
2015-06-23
Det finnes ingen ledige UID-er i rekkevidden %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
38.
Adding new group `%s' (%d) ...
2015-06-04
Oppretter ny gruppe «%s» (%d) …