Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1524 of 94 results
15.
Password required for "vnc" authentication
Palavra-passe requerida para a autenticação "vnc"
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Senha requerida para a autenticação "vnc"
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
16.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.

The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A palavra-passe que será pedida ao utilizador se for utilizado o método de autenticação "vnc". A palavra-passe especificada pela chave é codificada em base64.

O valor especial de 'keyring' (que não é base64 válido) significa que a palavra-passe é armazenada no chaveiro do GNOME.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
A senha que será pedida ao utilizador se for utilizado o método de autenticação "vnc". A senha especificada pela chave é codificada em base64.

O valor especial de 'keyring' (que não é base64 válido) significa que a senha é armazenada no chaveiro do GNOME.
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
17.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
Endereço de email para o qual deverá ser enviado o URL de desktop remoto
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Endereço de email para o qual deverá ser enviado o URL de área de trabalho remota
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
18.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
Esta chave especifica o endereço de email para o qual deverá ser enviado o URL de desktop remoto se o utilizador clicar no URL do diálogo de preferências da partilha de área de trabalho.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Esta chave especifica o endereço de email para o qual deverá ser enviado o URL de área de trabalho remota se o utilizador clicar no URL do diálogo de preferências da Partilha de Área de Trabalho.
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
19.
Lock the screen when last user disconnect
Bloquear o ecrã após o último utilizador se desligar
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Trancar o ecrã após o último utilizador se desligar
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
20.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
Se verdadeiro, o ecrã será bloqueado após o último cliente remoto se desligar.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Se verdadeiro, o ecrã será trancado após o último cliente remoto se desligar.
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
21.
When the status icon should be shown
Quando deverá o ícone de estado ser visível
Translated by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
22.
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
Esta chave controla o comportamento o ícone de estado. Existem três opções: "always" - O ícone estará sempre visível; "client" - O ícone apenas será visível quando alguém estiver ligado (este é o comportamento por omissão); "never" - O ícone nunca será visível.
Translated by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
23.
Whether to disable the desktop background when a user is connected
Se desativar ou não o fundo do desktop quando um utilizador estiver ligado
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Se desativar ou não o fundo da área de trabalho quando um utilizador estiver ligado
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
24.
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
Quando verdadeiro, desativar o fundo do desktop e substituir por uma única cor compacta quando um utilizador iniciar uma sessão com sucesso.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
Quando verdadeiro, desativar o fundo da área de trabalho e substituir por uma única cor compacta quando um utilizador iniciar uma sessão com sucesso.
Suggested by Duarte Loreto
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
1524 of 94 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Duarte Loreto, Ivo Xavier, JL, Pedro Flores.