|
5.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
Figyelendő hálózati csatoló
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
6.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha nincs beállítva, a kiszolgáló minden hálózati csatolót figyelni fog.
Állítsa be azokat a hálózati csatolókat, amelyekről el kívánja fogadni a kapcsolatokat, például eth0, wifi0, lo és így tovább.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
| "\n"
| "Set this if you want that accept connections only from some specific "
| "network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|
|
7.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
Figyelés alternatív porton
|
|
Translated by
Rodrigo Moya
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|
|
8.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
Ha ez igazra van állítva, akkor a kiszolgáló másik portot fog figyelni az alapértelmezett (5900) helyett. A portot az alternative-port kulcsban kell megadni.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If true, the server will listen to another port, instead of the default "
| "(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
9.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
Alternatív portszám
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
10.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
Az a port, amelyet a kiszolgáló figyelni fog, ha a use-alternative-port kulcs igazra van állítva. Az érvényes értékek az 5000-50000 tartomány elemei.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' "
| "key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
11.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
Titkosítás szükséges
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
12.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Ha ez igazra van állítva, akkor az asztalhoz kapcsolódó távoli felhasználóknak képeseknek kell lenniük titkosítás használatára. Erősen ajánlott titkosítást támogató klienst használni, kivéve ha a beavatkozó hálózat megbízható.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
13.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
Engedélyezett hitelesítési eljárások
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
14.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Felsorolja azokat a hitelesítési eljárásokat, amelyekkel a távoli felhasználók kapcsolódhatnak az asztalhoz.
Két lehetséges hitelesítési eljárás létezik, a „vnc” hatására a távoli felhasználónak kapcsolódás előtt meg kell adnia a vnc-password kulcsban lévő jelszót, illetve a „none” (nincs), amely bárki számára lehetővé teszi a kapcsolódást.
|
|
Translated by
Robert Ancell
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
| "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes "
| "the remote user to be prompted for a password (the password is specified "
| "by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any "
| "remote user to connect."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|