|
72.
|
|
|
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Popis promjena još nije dostupan.
Posjetite http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
dok promjene ne postanu dostupne ili pokušajte ponovno kasnije.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Popis promjena još nije dostupan.
Molim, posjetite http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
dok promjene ne postanu dostupne ili pokušajte ponovno kasnije.
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:513
|
|
76.
|
|
|
updates
|
|
|
|
nadopune
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
nadogradnje
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
|
|
85.
|
|
|
Software Updates
|
|
|
|
Softverske nadopune
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Nadogradnje programa
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../data/update-manager.desktop.in.h:2
|
|
86.
|
|
|
Show and install available updates
|
|
|
|
Prikaži i instaliraj dostupne nadopune
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Pokaži i instaliraj moguće nadogradnje
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../data/update-manager.desktop.in.h:3
../data/update-manager.appdata.xml.in.h:2
|
|
88.
|
|
|
Show version and exit
|
|
|
|
Prikaži inačicu i izađi
|
|
Translated by
Saša Teković
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Prikaži verziju i izađi
|
|
|
Suggested by
Miroslav Sabljić
|
|
|
|
Located in
../update-manager:76
|
|
90.
|
|
|
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
|
|
Provjeri je li dostupno novo Ubuntu izdanje
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Provjeri ako je dostupno novo izdanje Ubuntua
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../update-manager:82
|
|
110.
|
|
|
Unimplemented method: %s
|
|
|
Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
It's because we don't want to break existing translations.
|
|
|
|
Neprovedivi način: %s
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Neimplementirana metoda: %s
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/exceptions.py:39
|
|
115.
|
|
|
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
|
|
%s mora biti označen kao ručno instaliran.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%s treba biti instaliran kao ručno instaliran.
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:43
|
|
116.
|
|
|
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
|
|
Prilikom nadogradnje, ako je kdelibs4-dev instaliran, kdelibs5-dev mora biti instaliran. Za pojedinosti pogledajte bugs.launchpad.net, greška ##279621.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Prilikom nadogradnje, ako je kdelibs4-dev instaliran, kdelibs5-dev mora biti instaliran. Za detalje pogledajte bugs.launchpad.net, greška ##279621.
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:51
|
|
117.
|
|
|
%i obsolete entries in the status file
|
|
|
|
%i zastarjeli zapisi u datoteci stanja
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
%i zastarsjeli zapisi u statusnoj datoteci
|
|
|
Suggested by
Saša Teković
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:40
|