Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
234243 of 304 results
234.
Opens the Dash Home.
خانهٔ دش را می‌گشاید
Translated and reviewed by Danial Behzadi
In upstream:
خانه‌ی دش را باز می‌کند.
Suggested by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:170
235.
Opens the Dash App Lens.
لنز برنامه‌های دش را باز می‌کند.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:176
236.
Opens the Dash Files Lens.
لنز پرونده‌های دش را باز می‌کند.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:182
237.
Opens the Dash Music Lens.
لنز آهنگ‌های دش را باز می‌کند.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:188
238.
Opens the Dash Photo Lens.
گشودن لنز عکس دش.
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:194
239.
Opens the Dash Video Lens.
لنز ویدیوهای دش را باز می‌کند.
Translated and reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:200
240.
Switches between Lenses.
بین لنزها جابه‌جا می‌شود.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:206
241.
Ctrl + Tab
مهار + جهش
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:208
242.
Moves the focus.
مرکز توجّه را جابه‌جا می‌کند.
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:211 ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:286
243.
Arrow Keys
کلید‌های جهت
Translated by Danial Behzadi
Reviewed by Danial Behzadi
Located in ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:213
234243 of 304 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Nadalizadeh, Arash Badie Modiri, Armita Sabeti Ashraf, Danial Behzadi, Jason Odoom, Mehdi Bagheri, Mohammad Hosein Khani Cosar Khizi, Novid, Pouyan, S.M_Emamian, VahidNameni, aras, hossein naghdbishi.