Translations by Tobias Bannert

Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
~
Warning: A reboot is required to complete this upgrade.
2018-03-05
Achtung: ein Neustart erforderlich, um diese Systemaktualisierung zu vervollständigen.
1.
package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
2018-03-05
Paket »%s« ist aktualisierbar aber das Markierungen zur Aktualisierung ist fehlgeschlagen (%s)
3.
Checking if system is running on battery is skipped. Please install powermgmt-base package to check power status and skip installing updates when the system is running on battery.
2019-07-18
Die Prüfung, ob das System mit Akkustrom läuft, wurde übersprungen. Bitte installieren Sie das Paket »powermgmt-base«, um den Stromstatus zu überprüfen und die Installation von Aktualisierungen zu überspringen, wenn das System mit Akkustrom läuft.
4.
System is on metered connection, stopping
2019-11-20
System verwendet eine volumenbegrenzte Verbindung. Es wird angehalten.
2019-07-18
System verwendet eine volumenbegrenzten Verbindung. Es wird angehalten.
5.
Checking if connection is metered is skipped. Please install python3-gi package to detect metered connections and skip downloading updates.
2019-07-18
Die Prüfung, ob die Verbindung volumenbegrenzt ist wurde übersprungen. Bitte installieren Sie das Paket »python3-gi«, um volumenbegrenzte Verbindungen zu erkennen und das Herunterladen von Aktualisierungen zu überspringen.
7.
All upgrades installed
2018-03-05
Alle Systemaktualisierungen installiert
8.
Installing the upgrades failed!
2018-03-05
Installation der Systemaktualisierungen ist fehlgeschlagen!
9.
error message: %s
2018-03-05
Fehlermeldung: %s
2018-03-05
Fehlernachricht: %s
10.
dpkg returned a error! See %s for details
2019-11-20
dpkg gab einen Fehler zurück! Einzelheiten unter %s
2018-03-05
dpkg gab einen Fehler zurück! Details unter %s
11.
Apt returned an error, exiting
2018-03-05
APT gab einen Fehler zurück. Programmende!
12.
No /usr/bin/mail or /usr/sbin/sendmail,can not send mail. You probably want to install the mailx package.
2018-03-05
Kein »/usr/bin/mail« oder »/usr/sbin/sendmail«, E-Mail kann nicht gesendet werden. Vermutlich müssen Sie das Paket »mailx« installieren.
15.
{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for {machine}: {result}
2018-03-05
{hold_flag}{reboot_flag} Ergebnis der automatischen Systemaktualisierung für {machine}: {result}
2018-03-05
{hold_flag}{reboot_flag} Ergebnis der automatische Systemaktualisierung für {machine}: {result}
16.
Unattended upgrade result: %s
2019-11-20
Ergebnis der automatischen Systemaktualisierung: %s
17.
Warning: A reboot is required to complete this upgrade, or a previous one.
2019-11-20
Achtung: ein Neustart ist erforderlich, um diese Systemaktualisierung zu vervollständigen.
18.
Packages that were upgraded:
2018-03-05
Pakete, welche aktualisiert wurden:
20.
Packages with upgradable origin but kept back:
2018-03-05
Pakete mit aktualisierbarem Ursprung, aber zurückgehalten werden.
21.
Packages that were auto-removed:
2018-03-05
Pakete, welche automatisch entfernt wurden:
22.
Packages that were kept from being auto-removed:
2018-03-05
Pakete, die nicht automatisch entfernt wurden:
24.
Unattended-upgrades log:
2018-03-05
Protokoll der automatischen Systemaktualisierung:
25.
Writing dpkg log to %s
2018-03-05
dpkg-Protokoll wird nach %s geschrieben
26.
Found %s, but not rebooting because %s is logged in.
Found %s, but not rebooting because %s are logged in.
2019-11-20
%s gefunden, aber kein Neustart, da %s angemeldet ist.
%s gefunden, aber kein Neustart, da %s angemeldet sind.
27.
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which is set to be kept unmodified: %s
2018-03-05
Die folgenden automatisch entfernbaren Pakete werden behalten, weil sie %s enthalten, für die festgelegt wurde, dass sie unverändert bleiben: %s
28.
Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
2018-03-05
%s Paket(e) werden automatisch entfernt, weil damit auch die folgenden Pakete entfernt werden, die in diesem Schritt beibehalten werden sollen: %s
29.
Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the following packages which should be kept in this step: %s
2018-03-05
%s Paket(e) werden automatisch entfernt, weil dadurch auch die folgenden Pakete entfernt werden, die in diesem Schritt beibehalten werden sollen: %s
30.
Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s which package is related to the running kernel: %s
2018-03-05
Die folgenden automatisch entfernbaren Pakete werden behalten, weil sie %s enthalten und dieses Paket mit dem laufenden Kernel in Beziehung steht: %s
31.
Packages that were successfully auto-removed: %s
2018-03-05
Pakete welche erfolgreich automatisch entfernt wurden: %s
32.
Packages that are kept back: %s
2018-03-05
Pakete die zurückgehalten wurden: %s
33.
Auto-removing the packages failed!
2018-03-05
Automatisches Entfernen der Pakete ist fehlgeschlagen!
34.
Error message: %s
2018-03-05
Fehlermeldung: %s
35.
dpkg returned an error! See %s for details
2019-11-20
dpkg gab einen Fehler zurück! Einzelheiten unter %s
2018-03-05
dpkg gab einen Fehler zurück! Details unter %s
36.
Could not open %s for saving list of packages kept back.
2019-09-26
%s konnte nicht geöffnet werden, um die Liste der zurückbehaltenen Pakete zu speichern.
37.
An error occurred: %s
2018-03-05
Ein Fehler ist aufgetreten: %s
39.
Not running on this development release before %s
2019-09-26
Läuft nicht in der Entwicklungsversion vor %s
40.
Not running on the development release.
2018-03-05
Läuft nicht in der Entwicklungsversion.
41.
Initial blacklist : %s
2019-09-26
Anfangsnegativliste: %s
42.
Initial whitelist: %s
2019-09-26
Anfangspositivliste: %s
43.
Starting unattended upgrades script
2018-03-05
Skript für automatische Systemaktualisierung wird gestartet
44.
Allowed origins are: %s
2018-03-05
Erlaubte Ursprünge sind: %s
45.
Lock could not be acquired (another package manager running?)
2019-11-20
Sperre konnte nicht angefordert werden (läuft eine weitere Paketverwaltung?)
46.
Cache lock can not be acquired, exiting
2019-11-20
Zwischenspeichersperre kann nicht angefordert werden. Programmende!
2018-03-05
Zwischenspeichersperre kann nicht aktiviert werden. Programmende!
47.
Lock could not be acquired
2019-11-20
Sperre konnte nicht angefordert werden
48.
Unclean dpkg state detected, trying to correct
2018-03-05
Unsauberer dpkg-Status erkannt, es wird versucht das zu berichtigen
50.
Cache has broken packages, exiting
2018-03-05
Zwischenspeicher enthält beschädigte Pakete. Programmende!
52.
GetArchives() failed: %s
2018-03-05
GetArchives() fehlgeschlagen: %s