Translations by Xandru
Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
72. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
Calculando los cambeos
|
|
73. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
¿Quies aniciar l'anovamientu?
|
|
75. |
Upgrade canceled
|
|
2012-07-04 |
Anovamientu encaboxáu
|
|
76. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2012-07-04 |
L'anovamientu va encaboxase agora y el sistema va volver al so estáu orixinal. Pues reanudar l'anovamientu más sero.
|
|
77. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Nun se puede descargar les actualizaciones
|
|
78. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2012-07-04 |
Encaboxóse l'anovamientu. Comprueba la conexón a Internet o los medios d'instalación y vuelvi a intentalo. Van caltenese tolos ficheros descargaos hasta'l momentu.
|
|
79. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
Error durante la confirmación
|
|
80. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
Restaurando al estau del sistema orixinal
|
|
81. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Nun pudieron instalase los anovamientos
|
|
82. |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2012-07-04 |
Encaboxóse l'anovamientu. Pue que'l sistema quedare nun estáu non usable. Agora, va facese una recuperación (dpkg --configure -a).
|
|
84. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2012-07-04 |
Encaboxóse l'anovamientu. Por favor, comprueba la conexón a Internet o el sofitu d'instalación y vuelvi a intentalo.
|
|
85. |
Searching for obsolete software
|
|
2012-07-04 |
Buscando software obsoletu
|
|
86. |
Remove obsolete packages?
|
|
2012-07-04 |
¿Desaniciar paquetes obsoletos?
|
|
87. |
_Keep
|
|
2012-07-04 |
_Caltener
|
|
88. |
_Remove
|
|
2012-07-04 |
_Esborrar
|
|
89. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2012-07-04 |
Hebo un fallu durante'l llimpiáu. Por favor, llea'l mensax siguiente pa más información.
|
|
90. |
Required depends is not installed
|
|
2012-07-04 |
Dependencia requería nun ta instalada
|
|
91. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2012-07-04 |
La dependencia requería «%s» nun ta instalada.
|
|
92. |
Checking package manager
|
|
2012-07-04 |
Comprobando'l xestor de paquetes
|
|
93. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2012-07-04 |
Falló la tresna del anovamientu
|
|
94. |
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-07-04 |
Hebo un fallu al preparar el sistema pal anovamientu poro, ta arrancando un procesu de notificación de fallos.
|
|
96. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2012-07-04 |
Falló la tresna del anovamientu
|
|
97. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Additionally, a bug reporting process is being started.
|
|
2012-07-04 |
El sistema nun foi a obtener los requisitos previos pal anovamientu. L'anovamientu va encaboxase agora y va restaurase l'estáu orixinal del sistema.
Adicionalmente, ta aniciándose un procesu de notificación d'errores.
|
|
99. |
Updating repository information
|
|
2012-07-04 |
Anovando información del repositoriu
|
|
100. |
Failed to add the cdrom
|
|
2012-07-04 |
Fallu al amestar el CDROM
|
|
101. |
Sorry, adding the cdrom was not successful.
|
|
2012-07-04 |
Sentímoslo, nun pudo amestase'l CDROM
|
|
102. |
Invalid package information
|
|
2012-07-04 |
Información del paquete nun válida
|
|
104. |
Fetching
|
|
2012-07-04 |
Descargando
|
|
105. |
Upgrading
|
|
2012-07-04 |
Anovando
|
|
110. |
Upgrade complete
|
|
2012-07-04 |
Completóse l'anovamientu
|
|
111. |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2012-07-04 |
L'anovamientu completóse pero hebo fallos durante'l procesu.
|
|
112. |
System upgrade is complete.
|
|
2012-07-04 |
anovamientu del sistema completáu
|
|
113. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2012-07-04 |
L'anovamientu parcial completóse.
|
|
116. |
Could not find the release notes
|
|
2012-07-04 |
Nun s'alcontraron les notes de publicación
|
|
117. |
The server may be overloaded.
|
|
2012-07-04 |
Puede que'l sirvidor tea sobrocargáu.
|
|
118. |
Could not download the release notes
|
|
2012-07-04 |
Nun pudieron descargase les notes d'espublización
|
|
119. |
Please check your internet connection.
|
|
2012-07-04 |
Por favor, comprueba la conexón a Internet.
|
|
120. |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2012-07-04 |
autentificar «%(file)s» escontra «%(signature)s»
|
|
121. |
extracting '%s'
|
|
2012-07-04 |
estrayendo «%s»
|
|
122. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2012-07-04 |
Nun pudo executase la ferramienta d'anovamientu
|
|
124. |
Upgrade tool signature
|
|
2012-07-04 |
Robla de la ferramienta d'anovamientu
|
|
125. |
Upgrade tool
|
|
2012-07-04 |
Ferramienta d'anovamientu
|
|
126. |
Failed to fetch
|
|
2012-07-04 |
Fallu al descargar
|
|
127. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2012-07-04 |
Falló la baxada del anovamientu. Pue haber un problema cola rede.
|
|
128. |
Authentication failed
|
|
2012-07-04 |
Falló l'autentificación
|
|
129. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-07-04 |
Falló l'autentificación de l'anovamientu. Ye dable qu'heba un problema cola rede o col sirvidor.
|
|
130. |
Failed to extract
|
|
2012-07-04 |
Fallu al sacar
|
|
131. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-07-04 |
Falló la estraición del anovamientu. Pue haber un problema cola rede o col sirvidor.
|
|
132. |
Verification failed
|
|
2012-07-04 |
Falló la verificación
|
|
133. |
Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2012-07-04 |
Falló la verificación del anovamientu. Pue haber un problema cola rede o col sirvidor.
|