Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Sort by _Activity
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po _aktivnosti
|
|
3. |
Sort by _Name
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po _nazivu
|
|
4. |
Sort by _Progress
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po _napretku
|
|
5. |
Sort by _Queue
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po _redu čekanja
|
|
6. |
Sort by Rati_o
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po omjer_u
|
|
7. |
Sort by Stat_e
|
|
2015-05-14 |
Razvrstaj po stanj_u
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po stanju_u
|
|
8. |
Sort by A_ge
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po s_tarosti
|
|
9. |
Sort by Time _Left
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po preostalom _vremenu
|
|
10. |
Sort by Si_ze
|
|
2015-02-13 |
Razvrstaj po veli_čini
|
|
14. |
_Compact View
|
|
2015-05-15 |
_Zbijeni prikaz
|
|
15. |
Re_verse Sort Order
|
|
2015-02-13 |
Ob_rnuti redoslijed razvrstavanja
|
|
22. |
_Sort Torrents By
|
|
2015-02-13 |
_Razvrstaj torrente po
|
|
26. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2015-05-15 |
Kopiraj _Magnetnu poveznicu u međuspremnik
|
|
30. |
_Start
|
|
2015-05-14 |
_Pokreni
|
|
50. |
Dese_lect All
|
|
2016-04-27 |
Ukl_oni odabir
|
|
53. |
_Contents
|
|
2015-12-19 |
_Priručnik
|
|
54. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2015-05-15 |
Pitaj pratitelja za _više točaka
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2015-05-15 |
Zaustavi dijeljenje pri omjeru:
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2015-05-15 |
Zaustavi dijeljenje pri minuta neaktivnosti:
|
|
73. |
Peer Connections
|
|
2015-02-13 |
Povezivanje točaka
|
|
95. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available)
|
|
2016-01-09 |
%1$s (%2$s%% od %3$s%% dostupno)
|
|
105. |
Have:
|
|
2015-05-11 |
Napredak:
|
|
113. |
Details
|
|
2015-05-11 |
Pojedinosti
|
|
120. |
Down
|
|
2015-05-14 |
Brzina preuzimanja
|
|
122. |
Up
|
|
2015-05-14 |
Brzina slanja
|
|
139. |
Encrypted connection
|
|
2015-05-11 |
Šifrirano povezivanje
|
|
142. |
Peer is an incoming connection
|
|
2015-05-11 |
Točka je dolazno povezivanje
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2016-01-09 |
Čvor je povezan putem µTP
|
|
144. |
Show _more details
|
|
2015-05-11 |
Prikaži _više pojedinosti
|
|
149. |
Asking for more peers in %s
|
|
2015-05-15 |
Traženje više točaka unutar %s
|
|
152. |
Tracker had %s%'d seeders and %'d leechers%s %s ago
|
|
2015-05-15 |
Pratitelj je imao %s%'d dijelitelja i %'d preuzimatelja%s prije %s
|
|
158. |
Please correct the errors and try again.
|
|
2015-12-19 |
Ispravite greške i pokušajte ponovno.
|
|
161. |
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL.
To add another primary URL, add it after a blank line.
|
|
2015-05-11 |
Kako bi dodali pomoćni URL, dodajte ga u redak ispod glavnog URL-a.
Kako bi dodali novi glavni URL, dodajte ga nakon praznog retka.
|
|
164. |
_Announce URL:
|
|
2015-12-19 |
_URL objave:
|
|
168. |
Show _backup trackers
|
|
2015-05-11 |
Prikaži _pomoćne pratitelje
|
|
176. |
Remove torrent?
Remove %d torrents?
|
|
2015-05-15 |
Želite li ukloniti torrent?
Želite li ukloniti %d torrenta?
Želite li ukloniti %d torrenta?
|
|
2015-05-14 |
Ukloni torrent?
Ukloni %d torrenta?
Ukloni %d torrenta?
|
|
177. |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
|
|
2015-05-15 |
Želite li obrisati preuzete datoteke ovog torrenta?
Želite li obrisati preuzete datoteke ova %d torrenta?
Želite li obrisati preuzete datoteke ovih %d torrenta?
|
|
2015-05-14 |
Obriši preuzete datoteke ovog torrenta?
Obriši preuzete datoteke ova %d torrenta?
Obriši preuzete datoteke ovih %d torrenta?
|
|
2015-05-11 |
Obriši preuzete datoteke ovog torrenta?
Obriši preuzete datoteke ova %d torrenta?
Obriši preuzete datoteke ovih %d torrenata?
|
|
178. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2015-05-11 |
Nakon brisanja, nastavak prijenosa će zahtijevati torrent datoteku ili magnetnu poveznicu.
Nakon brisanja, nastavak prijenosa će zahtijevati torrent datoteku ili magnetnu poveznicu.
Nakon brisanja, nastavak prijenosa će zahtijevati torrent datoteku ili magnetnu poveznicu.
|
|
180. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2016-01-09 |
Ovaj je torrent povezan s točkama.
Ovi su torrenti povezani s točkama.
Ovi su torrenti povezani s točkama.
|
|
181. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2016-01-09 |
Jedan od ovih torrenta je povezan s točkama.
Neki od ovih torrenata su povezni s točkama.
Neki od ovih torrenata su povezni s točkama.
|
|
186. |
Unable to rename file as "%s": %s
|
|
2015-02-12 |
Neuspjelo preimenovanje datoteke kao "%s": %s
|
|
189. |
Have
|
|
2015-05-11 |
Napredak
|
|
197. |
_Show %'d of:
|
|
2015-05-14 |
_Prikaži %'d od:
|
|
198. |
Error registering Transmission as a %s handler: %s
|
|
2015-02-12 |
Greška registracije Transmissiona kao %s rukovatelja: %s
|
|
201. |
Start with all torrents paused
|
|
2015-05-11 |
Pokreni sa svim torrentima pauzirano
|
|
202. |
Start minimized in notification area
|
|
2015-05-14 |
Pokreni smanjeno u traci sustava
|