Translations by TuniX12

TuniX12 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
8.
Sort by A_ge
2008-09-19
Trier par a_ge
12.
Message _Log
2008-08-23
_Journal des messages
16.
_Filterbar
2008-08-23
Barre de _filtre
18.
_Toolbar
2008-08-23
Barre d'_outils
24.
_Edit
2008-07-13
_Editer
53.
_Contents
2008-07-13
_Sommaire
100.
Never
2008-08-23
Jamais
119.
Web Seeds
2008-09-19
Graines Web
120.
Down
2008-08-23
Récep
133.
Downloading from this peer
2008-08-23
2008-07-23
Téléchargement depuis ce pair
134.
We would download from this peer if they would let us
2008-08-23
2008-07-23
Nous téléchargerions depuis ce pair s'ils nous acceptaient
136.
We would upload to this peer if they asked
2008-08-23
2008-07-23
Nous téléverserions vers ce pair s'il le demandait
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2008-08-23
142.
Peer is an incoming connection
2008-07-13
Le pair est une connexion entrante
212.
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
2008-07-13
Impossible d'ajouter un torrent corrompu
Impossible d'ajouter des torrents corrompus
2008-07-13
Impossible d'ajouter des torrents corrompus
213.
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
2008-07-13
Impossible d'ajouter un torrent dupliqué
Impossible d'ajouter des torrents dupliqués
2008-07-13
Impossible d'ajouter des torrents dupliqués
216.
translator-credits
2008-09-02
Pierre-Henri Quelen <pierrehenri.quelen@gmail.com>, 2006. Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008. Jean-François Fortin Tam <nekohayo arobas gmail.com>, 2007. Launchpad Contributions: <<g33ky>> https://launchpad.net/~g33ky Anthony Guéchoum https://launchpad.net/~athael Anthony Noël https://launchpad.net/~gnomaton Arnaud Dessein https://launchpad.net/~arnaud.dessein Arzach https://launchpad.net/~arzach BobMauchin https://launchpad.net/~zebob.m Eric https://launchpad.net/~1eric Jochen Schäfer https://launchpad.net/~lemecje83 Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount Pascal Lemazurier https://launchpad.net/~lemazurierpa56 Penegal https://launchpad.net/~penegal Rafik Ouerchefani https://launchpad.net/~rafik Rémy Loubet https://launchpad.net/~brxl Stéphane Loeuillet https://launchpad.net/~leroutier TuniX12 https://launchpad.net/~tunix12 Vincent Batoufflet https://launchpad.net/~santx Vincent Garibal https://launchpad.net/~vincent-garibal ooliver27 https://launchpad.net/~ooliver27
2008-08-23
Pierre-Henri Quelen <pierrehenri.quelen@gmail.com>, 2006. Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008. Jean-François Fortin Tam <nekohayo arobas gmail.com>, 2007. Launchpad Contributions: <<g33ky>> https://launchpad.net/~g33ky Anthony Guéchoum https://launchpad.net/~athael Anthony Noël https://launchpad.net/~gnomaton Arnaud Dessein https://launchpad.net/~arnaud.dessein BobMauchin https://launchpad.net/~zebob.m Eric https://launchpad.net/~1eric Kevin https://launchpad.net/~kevin64-deactivatedaccount Pascal Lemazurier https://launchpad.net/~lemazurierpa56 Penegal https://launchpad.net/~penegal Rafik Ouerchefani https://launchpad.net/~rafik Rémy Loubet https://launchpad.net/~brxl Stéphane Loeuillet https://launchpad.net/~leroutier TuniX12 https://launchpad.net/~tunix12 Vincent Batoufflet https://launchpad.net/~santx Vincent Garibal https://launchpad.net/~vincent-garibal ooliver27 https://launchpad.net/~ooliver27
253.
_Torrent file:
2008-08-23
2008-07-23
_Fichier Torrent:
283.
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)
2008-07-13
%1$s, envoyé %2$s (Ratio : %3$s)
288.
Stalled
2008-08-23
Bloqué
356.
Pass_word:
2008-08-23
2008-07-23
_Mot de passe :
388.
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
2008-07-13
Utiliser les redirections des ports UPnP ou NAT-PMP depuis mon routeur.
412.
Tracker will allow requests in %s
2008-08-23
Le tracker autorisera les requêtes dans %s
438.
The torrent file "%s" contains invalid data.
2008-07-13
Le fichier torrent "%s" contient des données invalides.
440.
The torrent file "%s" encountered an unknown error.
2008-07-13
Le fichier torrent "%s" a rencontré un problème inconnu.
441.
Error opening torrent
2008-07-13
Erreur lors de l'ouverture du torrent
452.
Unknown error
2008-08-23
Erreur inconnue
501.
Tracker error: "%s"
2008-08-23
Erreur du tracker : « %s »