Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

711720 of 739 results
711.
<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b>

The default upgrade method skips upgrades that would introduce conflicts or require installation of additional packages.

The smart upgrade (dist-upgrade) attempts to resolve conflicts and to fulfil all dependencies of upgrades in a smart way.

<b>Note:</b> The upgrades will be marked only. You still have to apply them afterwards.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Markatu bertsio-berritzea modu azkarrean?</big></b>

Bertsio-berritze azkarra ('dist-upgrade') gatazkak konpontzen saiatzen da, bertsio-berritzearen mendekotasun guztiak betetzeko modu azkar batean.

<b>Oharra:</b> bertsio-berritzeak bakarrik markatu egingo dira, gero aplikatu egin behar dituzu.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:4
712.
Remember my answer for future upgrades
Gogoratu erantzuna hurrengo bertsio-berritzeetan
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:11
713.
This behavior can be changed in the preferences later.
Portaera hori gero hobespenetan alda daiteke.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_upgrade.ui.h:12
714.
HTTP authentication
HTTP autentifikazioa
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:1
715.
Username
Erabiltzaile-izena
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:4
716.
Password
Pasahitza
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_authentication.ui.h:5
717.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span>

The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Sartu CD-ROMaren etiketa</span>

Etiketa erabiliko da CD-ROM honetatik paketeak instalatzea nahi izanez gero. Etiketa CD-ROMean idaztea aholkatzen da, CD-ROMa errazago aurkitzeko.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:2
718.
Label:
Etiketa:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_disc_label.ui.h:6
719.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big>

The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Sartu gehitzea nahi duzun biltegiaren APT lerro osoa</b></big>

APT lerroak honako edukia izaten du: mota, helbidea eta biltegiaren edukia. Adibidez <i>"deb http://ftp.debian.org etch main"</i>. Sintaxiaren azalpen xehetua dokumentazioan aurki dezakezu.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:1
720.
APT line:
APT lerroa:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_new_repositroy.ui.h:4
711720 of 739 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ander Elortondo, Ander González, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñigo Zendegi Urzelai, Jon Intxaurbe, Joseba Oses, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Oier Mees, Sergio Galindo, Xabier Laiseca, aingeru, julen, matiuzalem.