|
21.
|
|
|
Could not set name for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å endre navn på %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke å oppgi navn for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
22.
|
|
|
Could not set SELinux user for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å endre SELinux-brukernavn for %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke å oppgi SELinux-bruker for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
23.
|
|
|
Could not add login mapping for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke legge til brukerkobling for %s
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Klarte ikke legge til login-avbildning for %s
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
24.
|
|
|
Cannot init SELinux management
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å starte opp SELinux-styringsverktøy
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke klargjøre SELinux-styring
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
25.
|
|
|
Cannot create SELinux user key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å lage SELinux-brukernøkkel
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke opprette SELinux brukernøkkel
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
26.
|
|
|
Cannot verify the SELinux user
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å bekrefte SELinux-bruker
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke verifisere SELinux-brukeren
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
27.
|
|
|
Cannot modify SELinux user mapping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å endre SELinux-brukerkobling
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke endre SELinux login-avbildning
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
28.
|
|
|
Cannot add SELinux user mapping
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å legge til SELinux brukeravbildning
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke legge til SELinux brukeravbildning
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
29.
|
|
|
Cannot commit SELinux transaction
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke å utføre SELinux-transaksjon
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Kan ikke utføre SELinux-transaksjon
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|
|
30.
|
|
|
Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Brukerkobling for %s er ikke definert, OK hvis forvalgt kobling ble brukt
|
|
Translated by
Åka Sikrom
|
In upstream: |
|
Login-avbildning for %s er ikke definert, OK hvis standard avbildning ble brukt
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
|